Na mojej ulicy (1993)На моей улице живут рабы (исполнитель: Kazik)
Na mojej ulicy mieszkają niewolnicy Uwiązani do niej niczym psy do smyczy wśród nich ja, niewolnik doskonały Ale o tym jeszcze nie opowiadałem На моей улице живут рабы, Которые привязаны к ней как собаки к своему поводку, А среди них — и я, идеальный раб, Но я ещё не рассказывал об этом. Wczoraj wiele, wiele działo się złego W nieświeżych oparach alkoholu wypitego Nie pamiętam za wiele, w głowie mam boleści Ile bólu w niej się jeszcze zmieści Вчера много чего плохого творилось, Когда от всех тащило перегаром. Многого не помню, голова у меня болит, И ладно хоть она от этой боли ещё не раскалывается. Wychodzę rano, na schodach krew niezmyta Wczoraj w nocy potyczka kolejna była Przez okno strach jest wyglądać nocami Dużo można zobaczyć stojąc za firankami Выхожу из квартиры утром: на лестничных ступеньках кровь. Вчера ночью в подъезде была очередная махня. Ночью страшно даже выглянуть в окно; Много можно увидеть, даже подсматривая через тюль. Tu piętro trzecie, zdobyte w lecie Przez bandę z sąsiedztwa, co nadeszła znienacka Potłuczone żarówki, smród [bad word] Warte walki piętro trzecie zdobyte w lecie Вот четвёртый этаж, который летом Внезапно захватила банда с соседнего двора. Разбитые лампочки, вонь и разбросанная рухлядь; Стоило им махаться за этот этаж... Idę dalej, spotykam dwóch sąsiadów Dzień cały stoją w bramie, czasem w progu schodów Patrzą na mnie i jeden chyba się uśmiecha Nie! Pomyłka, to tylko nocy echa Иду дальше, встречаю двоих соседей. Они днями напролёт стоят в подворотне или у подъезда. Смотрят на меня, и один начинает улыбаться... Нет, мне это только кажется, это отдаётся эхом прошлая ночь. Tu nie ma sklepu od wielu już miesięcy Okradali go co tydzień, czy nawet więcej Przekleństwa przetaczają się od okna do okna Tu mieszkam od dziecka, choć tu żyć niepodobna В этой округе уже много месяцев нет магазина: Его грабили каждую неделю, а то и чаще. Из окон летит трёхэтажный мат. Я с детства тут живу, хотя жить здесь едва ли возможно. Ciężko jest po nocy nieprzespanej W miejscu, które wszyscy omijają ci, co zostają, na żywo umierają Stojąc biali murzyni umierają Тяжко, после непроспанной ночи, В месте, которые все обходят стороной. Те, кто остаются здесь, умирают заживо. Это белые негры, которые умирают стоя. Ci, co mieli rozum, już dawno uciekli Nikt normalny z własnej woli nie chce żyć w piekle To miejsce jest spisane na straty Jak wrzód na ciele na odcięcie skazany Те, у кого было хоть немного разума, давно отсюда сбежали: Никому по своей воле не хочется жить в аду. Это место списано как отходы, Так же как язва, которая обречена на то, что её вырежут. Dalej mijam znajomego chłopaka Sypia na ulicy, noc jest jeszcze ciepła Pamiętam, że kiedyś nie był to przywód Póki miał oczy, jeździł na motocyklu Иду дальше, прохожу мимо знакомого парня. Он спит прямо на улице: ночи ещё теплы. Помню, что он ведь не всегда был слепым; Пока у него были глаза, он ездил на мотоцикле. Ale potem coś zobaczył, coś komuś powiedział tu się karze za to, taki to zwyczaj I ty też powiedz, żeś nic nie widziała Gdyby policja o coś pytała Но потом что-то увидел, о чём-то кому-то сказал — А тут за такое наказывают, такой вот обычай. И ты тоже скажи, что ничего не видела, Если полиция будет тебя о чём-либо спрашивать. Ciężko jest po nocy nieprzespanej W miejscu, które wszyscy omijają Tu przed śmiercią sakramentu rozgrzeszenia nie dają Stojąc biali murzyni umierają Тяжко, после непроспанной ночи, В месте, которые все обходят стороной. Тут никто никому не отпускает грехи перед смертью. Тут обитают белые негры, которые умирают стоя. Dziesięcioletnia córka sąsiadki mojej Jest zawodowcem i niewielu się boi Kiedy idę nad ranem, ona wraca z pracy I widzę na jej twarzy makijaż rozmazany Десятилетняя дочка моей соседки Уже профессионал, и почти ничего не боится. Когда иду поутру, она возвращается с работы, И вижу, как у неё на лице размазан макияж. Ale czasem tak pobita, aż sinobrązowa Tak, to jest ryzyko zawodowe Więc nie myślę już o niej, idę dalej po schodach To jest normalne tu w tych rejonach Но иногда она так избита, что живого места нет. Что поделать — это профессиональный риск, Поэтому больше не думаю о ней, спускаюсь по лестнице. Это нормально тут, в этих районах. Normalne jest nie lubić nieznajomych Po co tu przychodzą, do kurwy nędzy, nic tu po nich Normalne jest mieć kłopotów po szyję Ja też taki jestem i jakoś z tym żyję Это нормально — не любить незнакомцев. Нахер сюда приходят? Нечего им тут делать! Нормально, когда хлопот выше крыши, И у меня всё это так же, и как-то при этом умудряюсь жить. Idę i myślę, to jeszcze potrafię Mimo, że z mózgownicą ciągle toczę walkę Ten czas przeminął, nic nie poradzę Stąd nie odejdę, drzewa nie przesadzę Иду и думаю — потому что думать-то ещё могу, Хотя приходится башку постоянно заставлять, чтобы работала. Прошло моё время, ничего не поделать; Не уеду отсюда, не надо дерево пересаживать, Bo drzewo stare, choć jeszcze młode Zresztą nie wiem, może umrę pojutrze Mijam wysokiego syna dozorczyni Bo taka też tu była nim się na śmierć zapiła Потому что дерево-то уже состарилось, хотя вроде и молодое. Да и не знаю: может завтра вообще умру. Прохожу мимо высокого парня, сына сторожихи; Была тут такая когда-то, да спилась насмерть. On patrzy na mnie, jego wzrok w rozsypce To pewne, że przed chwilą przygrzał na klatce Trochę żal mi jego z prostej przyczyny To sobowtór mój, nikt inny Парень смотрит на меня мутным взглядом: Ничего удивительного; видать, только что вкинул в подъезде. Мне немного жаль его по простой причине: Он ведь — мой двойник, и никто иной. Na mojej ulicy mieszkają niewolnicy Uwiązani do niej niczym psy do smyczy wśród nich ja - uczestnik rozkładu Kończący swoją misję, jadący do spadu На моей улице живут рабы, Которые привязаны к ней как собаки к своему поводку, А среди них — и я, участник этого разложения, Который завершает свою миссию и отправляется в утиль. Tak nas coraz mniej, gwałtowne śmierci Zabierają tych starych, tych młodych jak i dzieci Może to dobrze, nieraz o tym myślałem Dać nam umrzeć wszystkim i dużym, i małym Нас становится всё меньше; внезап?