Stop The Bats (The Living Tombstone's Remix) (исполнитель: MLP: FiM)
[ENG] I sit down when I pee, There's nothin that crazy bout me, I'm just takin a wizz, Mind your own bizz, Why is everybody always starin at me? Hey bro, I gotta go, Let me through, I gotta go number two. No can do I'm takin a pee, Sittin on the lou having a good long wee, Are you sittin down? I'm sittin down. And you're not makin brown? I'm not makin brown. Are you makin iced tea? Just lemonade. But are you sittin down? I'm sittin down! Why don't you stand like a regular man? Then you can pee in the urinal can. If you really wanna know why I'm sittin strong, I just can't stand touching my dong. Those vampire bats will give you a fright Eating apples both day and night They rest for a minute, maybe three Then they're eating every apple in your apple tree They don't care about nada, not zilch, no, nothin' 'Cept bringin' about an orchard's [bad word] Now wait just a minute, there's another side to this And if I did not defend them, then I would be remiss These bats are mamas and papas too They care for their young just like we ponies do Oh, give me a break, you're bein' too kind These creatures have a one-track mind The orchard is not their restaurant But do they ever think what others may want? No! They don't! And that is just a fact These bats, they simply don't know how to act That's where I have to disagree They're loyal to their family Spreading seeds both far and wide You see [bad word] #39;, you'd [bad word] and hide! They're big and ugly and mean as sin Will ya look at the state my trees are in? They help your trees, they'll grow stronger faster They've turned my life to a total disaster! Well, I for one don't have a doubt These vermin must be stamped right out I second that, they've got to go These bats, they've got to hit the road [bad word] down to just one simple fact They've crossed the line, it's time to fight them Stop the bats! Stop the bats! Make them go and [bad word] back! Stop the bats! Stop the bats! Make them go and [bad word] back! Stop the bats! Stop the bats! Make them go and [bad word] back! Yes, [bad word] down to just one simple fact They've crossed the line, it's time that we attack! [bad word] Нужен нам перевод, Скорей ведь публика ждет, Что нам перевести? Не знаю. Прости. Эй, кто-нибудь Идей накати! Эй, чувак! Подсказал народ: Stop the Bats нужен им перевод. Также давай! Делай быстрей! Чтобы задобрить разъяренных людей. Ты сидишь! Да я сижу. Текст перевел? Перевожу. Когда будет готово? Не торопи! Текст перевел? Перевожу. Почему ты так долго возишься с ним? Этот текст не переводим. Знаешь ли ты как его изменить? Нам нужно свой диалог замутить... Эти мыши-вампиры вселяют в нас страх, Днем и ночью пируют в садах. Лишь минуту-другую они отдохнут, А потом все, что есть на деревьях сожрут. Им все безразлично, Ничего им не надо, Они думают лишь о разорении сада. Но у этого вопроса Есть иная сторона, И я встать на их защиту Обязательно должна. Эти мыши мамы и папы тоже, В заботе о детях они так на пони похожи. Да хватит уже, ты слишком добра. У этих мышей вместо мозга дыра. Мой яблочный сад им не ресторан, Но входит ли забота о других в их план? Нет, не входит и это факт пойми, Просто эти мыши не умеют себя вести. Нужно ремикс замутить... Инструментал потом загрузить.... Головой спозвать, запись начать.... Все сделать и трек записать. А здесь я возражу тебе, Они ведь преданы семье, Вдаль и вширь разнося семена... Увидишь такую - беги пока цела! Они злые и страшные холодеет внутри. И на яблони мои теперь погляди. Но с ними деревья растут как на дрожжах. Из-за них моя жизнь - это полный крах! А у меня сомнений нет вредителям один ответ. Я соглашусь летят пусть прочь, мы в этом можем им помочь. Сказанное раньше приводит к одному: Терпеть нельзя, объявим им войну! Прочь мышей, прочь мышей, Выгоним их всех взашей. 9 раз. Видишь, сказанное раньше приводит к одному: Терпеть нельзя объявим им войну! 2 раза. Нужно ремикс замутить.... Инструменталку у Тоббсоун просить.... Галавойсис позвать, запись начать..... Все сделать и трек записать.