Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Впервые песня прозвучала в японском фильме "Каникулы любви" в 1963 году, затем её фрагмент появился в советском фильме "Ошибка резидента" (в гл. роли Георгий Жжёнов), и только после этого всего на основе мелодии был сделан русский (не имеющий отношения к оригиналу) текст и распространился среди советских и русских поп-групп... Koi no bakansu (Koi no Vacance) tameiki no [bad word] you na | Your kiss, anata no kuchizuke ni | Enough to make me sigh amai koi wo yume [bad word] | maiden's heart seeing otomegokoro yo | a sweet dream of love kin-iro ni kagayaku | Shining in a gold color atsui suna no ue de | Above the hot sand hadaka de koi wo shiyou yo | Let's love in bare flesh ningyo no you ni | like mermaids hi ni yaketa hoho yosete | Gathering your sunburned smiles sasayaita yakusoku wa | The promise we whispered futari dake no himegoto | It's a secret between the two of us tameiki ga dechau | sigh escapes my lips aa koi no yorokobi ni | Ah, love's joy BARAiro no tsukihi yo | in the rose-colored days hajimete anata wo mita | The first time I saw you... koi no BAKANSU | VACANCE of love hi ni yaketa hoho yosete | Gathering your sunburned smiles sasayaita yakusoku wa | The promise we whispered futari dake no himegoto | It's a secret between the two of us tameiki ga dechau | sigh escapes my lips aa koi no yorokobi ni | Ah, love's joy BARAiro no tsukihi yo | in the rose-colored days hajimete anata wo mita | The first time I saw you... koi no BAKANSU | VACANCE of love --------------- [bad word] Miyagawa Yasushi Lyrics: Iwatani Tokiko, 1963 ____________________________ 恋のバカンス ためいきの出るような あなたのくちづけに 甘い恋を夢みる 乙女ごころよ 金色にかがやく 熱い砂のうえで 裸で恋をしよう 人魚のように 陽にやけた ほほよせて ささやいた 約束は 二人だけの 秘めごと ためいきが 出ちゃう ああ恋のよろこびに バラ色の月日よ はじめて あなたを見た 恋のバカンス 陽にやけた ほほよせて ささやいた 約束は 二人だけの 秘めごと ためいきが 出ちゃう ああ恋のよろこびに バラ色の月日よ はじめて あなたを見た 恋のバカンス ------- 作曲:宮川泰 作詞:岩谷時子