Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Was wollen wir trinken - so ein Durst. Es wird genug fuer alle sein! Wir trinken zusammen, roll das Fas mal ein. Wir trinken zusammen, nicht allein! Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang. Dann wollen wir schaffen, komm fast an. Und das wird keine Plackerei! Wir schaffen zusammen sieben Tage lang. Ja schaffen zusammen, nicht allein! Jetzt muessen wir streiten, keiner weis wie lang. Ja fuer ein Leben ohne Zwang. Dann kriegt der [bad word] uns nicht mehr kein. Wir halten zusammen, keiner kaempft allein! Wir gehen zusammen, nicht allein. Что мы будем пить семь дней подряд Что мы будем пить, ведь жажда так велика Должно ведь хватить на всех Мы пьём все вместе, выкатывай ещё бочку Мы пьём все вместе, и никто в одиночку А потом мы славно поработаем, семь дней подряд А потом мы славно поработаем, приходи и помогай И это не пустая болтовня Мы поработаем вместе, семь дней подряд Мы поработаем вместе, и никто не будет один. Теперь мы должны драться, никто не знает, как долго За жизнь без насилия А потом нас уже ничто не сможет побеспокоить Мы держимся вместе, никто не сражаетcя в одиночку Мы умираем вместе, никто не уходит один Распространено мнение, что песня "Was wollen wir trinken" являлась гимном и/или маршем военно-воздушных войск СС Люфтваффе во время ВМВ (есть версии, что песня являлась маршем Германии во время Первой мировой войны, или же гимном ИРА). Подобные мнения ошибочны, т.к. песня была написана голландской группой Bots лишь в 1976. До этого существовал лишь оригинальный бретонский мотив (и текст). Он стал популярным в Европе в 70-е годы, вследствие чего, вслед за Bots появилось много вариаций песни, перепетой различными исполнителями