Сл. Р.Тагор, перевод А. Адалис, музыка А. Рыбников (исполнитель: "Последняя поэма" из кф "Вам и не снилось")

Ветер и старое имя развеяло
Нет мне дороги в мой брошенный край
Если увидеть пытаешься издали
Не разглядишь меня, не разглядишь меня
Друг мой, прощай

Я уплываю, и время несет меня с края на край
С берега к берегу, с отмели к отмели - друг мой, прощай
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня
Ты погляди, ты погляди, ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня

Полночь забвения на поздней окраине жизни твоей
Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа будто случайно
Ты ведь не облик безвестного образа будто случайного
Это не сон, это не сон, это все правда моя, это истина
Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя
Это любовь моя, это любовь моя, это любовь моя
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Лена прости  Люмен котенки  Снизу вверх Сергей Бабкин и KPSS  Казачья плясовая о-рада-рада Кубанский казачий хор  Кроме тебя у меня не будет не кого и это точка  Мы можем стать с тобой сумасшедшими  Мы можем стать с тобой 
О чем песня
"Последняя поэма" из кф "Вам и не снилось" - Сл. Р.Тагор, перевод А. Адалис, музыка А. Рыбников?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен