Ruskie neitsyt, valkie neitsyt... [rnvn] (исполнитель: | (​✻​) -)

Карельская народная песня «Темноволосые девушки, светловолосые девушки» (название по первой строчке). Ансамбль «Кантеле». В конце этого исполнения также поётся художественный перевод первых трёх куплетов на русский язык. Текст песни дан в довольно странной записи, базированной на правописании финского.

Karelisches Volkslied »Dunkelhaarige und Hellhaarige, sagt mir...« (Erste Zeile als Titel). Von »Kantele« Ensemble. Im Liedsende ist [bad word] Übersetzung der drei ersten Strophen vorgesungen. Der Liedtext ist in einer ziemlich eigenartigen Schreibung vorgelegt, die auf die finnische Orthographie stützt:

--- [bad word] neitsyt, valkie neitsyt, 
Sano sinä, sano sinä,
Konsabo meille gostjah tulloh, gostjah tulloh?
Mustapiäl piätnitsä, piätnitsä,
Minun vel'el suovattan, suovattan, 
Minun miiloi pyhänpiän, pyhänpiän. [bad word] neitsyt, valkie neitsyt,
Sano sinä, sano sinä,
Midäbö heille syötetäh, syötetäh?
Mustapiäl leibiä de leibiä, 
Minun vel'el kalittoo, kalittoo, 
Minun miiloi piiraidu, piiraidu. [bad word] neitsyt, valkie neitsyt,
Sano sinä, sano sinä,
Midäpä heille juotetah, juotetah?
Mustapiäl tsoojuo da tsoojuo 
Minun vel'el kofeidu, kofeidu 
Minun miiloi piivoa da piivo. [bad word] neitsyt, valkie neitsyt,
Sano sinä, sano sinä,
Kunneba heijät muat pannah, muat pannah?
Mustapiäl perttih ja perttih,
Minun vel'el gornitsaa ja gornitsaa,
Minun miiloi tsardakkaa ja tsardakkaa. [bad word] neitsyt, valkie neitsyt,
Sano sinä, sano sinä,
Midapä heille ual pannah, ual pannah?
Mustapiäl posteli, posteli,
Minun vel'el perinä, perinä,
Minun miiloi buhovoit, buhovoit. [bad word] neitsyt, valkie neitsyt, 
Sano sinä, sano sinä,
Kedäpä heille rinnalle, rinnalle?
Mustapiäl Muarjaa da Muarjaa,
Minun vel'el Duarjaa da Duarjaa, 
Minun miiloi itseni, itseni.

Раскрасавица-девица,
Расскажи-ка, белолица,
Скоро ль будут гости к нам, гости к нам?
Черноглазый в пятницу, в пятницу,
Во субботу братец мой, братец мой,
А мой милый в праздничек, в праздничек.

Раскрасавица-девица,
Расскажи-ка, белолица,
Чем гостей накормишь, накормишь ты?
Хлебом черноглазого, хлебом,
Братцу дам калиток-калиточек,
Пирожочек милому, милому.

Раскрасавица-девица,
Расскажи-ка, белолица,
Чем гостей напоишь, напоишь ты?
Чаем черноглазого, чаем,
Братец любит кофию, кофию,
А мой милый пиво да пиво.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Elvis Presley Blue Suede Shoes  Elvis Presley I Got a Woman  Elvis Presley One-Sided Love Affair  Чиж зверек  Elvis Presley I Love You Because  Elvis Presley Just Because  Lonely christmas  Elvis Presley Tutti Frutti 
О чем песня
| (​✻​) - - Ruskie neitsyt, valkie neitsyt... [rnvn]?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен