"Sydämeni Kaksi Maata (The Two Lands Of My Heart)" (исполнитель: Euroviisut 2011 - Finland - Milana Misic)

"Две стороны моего сердца (Две стороны моего сердца)"

Ikävä ei ole ystäväni, ei viholliseni
Vain varjo, himmeä kuva mieleni pinnalla
Ikävä ei ole rakkauteni, ei kaipuuni
Vain muisto, hauras muisto sieluni pinnalla
Silti itkee ihoni ikävää ikävöimätöntä
Silti suree sieluni [bad word] surematonta
Sadut kahden maan, sadut samat, sadut omat
 [bad word] kahden maan, [bad word] samat, [bad word] omat

Näitä huoneita kuljen, näitä taloja etsin
Huoneita kahden maan
Näitä taloja asun, näitä huoneita haen
Huoneita kahden maan, taloja kahden maan

Ikävä ei ole ystäväni, ei viholliseni
Vain varjo, himmeä kuva mieleni pinnalla
Ikävä ei ole rakkauteni, ei kaipuuni
Vain muisto, hauras muisto sieluni pinnalla

Silti itkee ihoni ikävää ikävöimätöntä
Silti suree sieluni [bad word] surematonta
Sadut kahden maan, sadut samat, sadut omat
 [bad word] kahden maan, [bad word] samat, [bad word] omat

Näitä huoneita kuljen, näitä taloja etsin
Huoneita kahden maan
Näitä taloja asun, näitä huoneita haen
Huoneita kahden maan, taloja kahden maan

Sadut kahden maan, sadut samat, sadut omat
 [bad word] kahden maan, [bad word] samat, [bad word] omat
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Минус валевская  Baskov  На обратной стороне  Бокал вином мой полон  Потанцуй со мной в диком танце  Я ухожу красиво  NIHIL NONSONS  Ирина муравьева позвони мне 
О чем песня
Euroviisut 2011 - Finland - Milana Misic - "Sydämeni Kaksi Maata (The Two Lands Of My Heart)"?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен