Morgen Завтра (31.12.2012; нем.; муз.: Richard Strauss - ст.: John Henry Mackay) (исполнитель: Хибла Герзмава)

Сопр.: Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова.

ТВ-передача "Новый Год в компании Владимира Спивакова".
 [bad word] [bad word] Strauss_pesni.htm

ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО Р. ШТРАУСА: ПОЗДНЕРОМАНТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЖАНРА 
Николай Колотиленко

...Создавая песни для голоса с оркестром, Р. Штраус обращается к поэтическим текстам не только современников (Дж. Г. Маккей, Э. фон Бодман, Р. Демель, Г. Гессе), но и выдающихся поэтов, прозаиков, философов ХVIII-XIX вв. (И. Гете, Фр. Г. Шиллинг, Ф. Гельдерлин, Л. Уланд, Фр. Рюккерт, Й. фон Эйхендорф, Г. Гейне), что не является типичным для композитора. Э. Краузе отмечал, что «переложение на музыку поэтического произведения, в котором все высказано до конца, представляло для композитора второстепенный интерес», и Р. Штраус выбирал преимущественно произведения, в которых автор выразил не все, где музыкой можно раскрыть суть, а также подтекст поэзии. 
Первые две песни ор. 33 написаны на стихи современников Р. Штрауса – Дж. Г. Маккея (John Henry Mackay) и Э. фон Бодмана (Emanuel von Bodman). Стихотворение Дж. Маккея «Искушение» [bad word] ) наполнено эротизмом и «густыми» красками ночи, когда никакие сомнения или страхи не могут скрыть истинную красоту – «Кто любит, тот не спит». 

...Дж. Маккей (1864-1933), так называемый «певец анархии» - немецкий поэт, писатель; искренний поклонник философских идей М. Штирнера относительно индивидуалистического анархизма. Эпатировал немецкого читателя произведениями на сексуальную тематику под псевдонимом Sagitta, сборник переведенных на английский язык рассказов был издан Хубертом Кеннеди в 2005 г. Р. Штраус положил на музыку четыре стихотворения Дж. Маккея – «Тайный призыв», «Утро» (ор. 27 №3, 4), «Искушение» (ор. 33 №1) и «В Кампаньи» (ор. 41 №2).

Und morgen wird die Sonne wieder scheinen, 
und auf dem Wege, den ich gehen werde, 
wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen 
inmitten dieser sonnenatmenden Erde... 

Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen, 
werden wir still und langsam niedersteigen, 
stumm werden wir uns in die Augen schauen, 
und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen...
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ударь в колокол Рэп Revolution НАГОРА  Дивный цветок Шоу-группа Улыбка  Придумаем сами DN Эльбрус Джанмирзоев  Магамед Аликперов - вернись  Я готов целовать песок Мастер шеф и Маркин  Ю тач май тра-ла-ла м ютачми  Изумрудный конь С Яценко В Иванов  Эльбрус джамирзоев глаза карие карие 
О чем песня
Хибла Герзмава - Morgen Завтра (31.12.2012; нем.; муз.: Richard Strauss - ст.: John Henry Mackay)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен