Самогон (перевод народной ирландской Mountain Dew) (исполнитель: Wallace Band)

САМОГОН (Перевод на русский - М. Нижегородов)

Из года в год, из века в век
У бухты Гэлоуэй
Живет старик, который гонит
Самогон для людей

Из всех окрестных деревень
Идут к нему гонцы
Кто сам, кто с фляжкой, кто с ведром
Как деды их и отцы

А я фигли-мигли дам этого пойла тебе!

Старик МакЛауд живет 1000 лет
Он молод и полон сил
Он пьет свою дрянь и будет жить
На этом месте как жил

И кто у него хоть раз возьмет
Его фирменный самогон
Излечится от всех депрессий
И болезней он

А я фигли-мигли дам этого пойла тебе!

Вечно молодой и вечно пьяный
Старик МакЛауд живет!
Кто придет к нему на двух ногах,
На карачках от него уползет.

И ни в сказке сказать, ни пером описать
Его пойла божественный вкус
Пусть все кругом горит огнем,
А мы с тобой споем:

А я фигли-мигли дам этого пойла тебе!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Blind Guardian Altair 4  Blind Guardian The Last Candle  Blind Guardian Run for the Night  Blind Guardian Sacred Worlds  Blind Guardian Tanelorn  Blind Guardian Ride Into Obsession  Blind Guardian War Of The Thrones  The Never-Ending Why Placebo 
О чем песня
Wallace Band - Самогон (перевод народной ирландской Mountain Dew)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен