Manana zarpa un barco (исполнитель: Lucio Demare)
Tango 1942 Música: Lucio Demare Letra: Homero Manzi Mañana zarpa un barco Riberas que no cambian tocamos al anclar. Cien puertos nos regalan la música del mar. Muchachas de ojos tristes nos vienen a esperar y el gusto de las copas parece siempre igual. Tan sólo aquí en tu puerto se alegra el corazón, Riachuelo donde sangra la voz del bandoneón. Bailemos hasta el eco del [bad word] s, mañana zarpa un barco, tal vez no vuelva más. Qué bien se baila sobre la tierra firme. Mañana al alba tenemos que zarpar. La noche es larga, no quiero que estés triste. Muchacha, vamos... no sé por qué llorás. Diré tu nombre cuando me encuentre lejos. Tendré un recuerdo para contarle al mar. La noche es larga, no quiero que estés triste. Muchacha, vamos... no sé por qué llorás. Dos meses en un barco viajó mi corazón. Dos meses añorando la voz del bandoneón. El tango es puerto amigo donde ancla la ilusión. Al ritmo de su danza se hamaca la emoción. De noche, con la luna, soñando sobre el mar, el ritmo de las olas me miente [bad word] s. Bailemos este tango, no quiero recordar. Mañana zarpa un barco, tal vez no vuelva más. Завтра отчаливает корабль Берегов, не изменившихся совсем, коснулся якорь. Сто портов дарили нам музыку прибоя. Девушки нас встретили грустными глазами, и рюмок вкус не изменился совсем. Только здесь, в твоем порту радуется сердце, Речушка, где истекает кровью голос бандонеона. Давайте танцевать пока не стихнет эхо последнего такта, корабль отчаливает завтра, и возможно не вернется больше. Как хорошо танцуется на твердой земле. Завтра на рассвете мы должны отчаливать. Ночь длинная, я не хочу, чтобы ты была грустной. Девчонка, пойдем... я не знаю зачем ты плачешь. Я буду произносить твое имя когда буду далеко. У меня будет воспоминание о котором я раскажу морю. Ночь длинная, я не хочу, чтобы ты была грустной. Девчонка, пойдем... я не знаю зачем ты плачешь. Два месяца на корабле ходило мое сердце. Два месяца тосковало по голосу бандонеона. Танго - это родной порт, где стоят на якоре мечты. В ритме его танца раскачиваются чувства. Ночью, с луной, мечтая на море, ритм волн играет мне этот ритм. Давайте танцевать это танго, я не хочу вспоминать что корабль отчаливает корабль, и возможно не вернется больше