Ik leef mijn eigen leven (Song of my life) (исполнитель: Andre Hazes)
Ik sluit m'n ogen, en denk na I close my eyes and think.. En alles gaat dan door me heen And everything goes through my mind Dan zie ik heel m'n leven Then I see my life in front of me Ik heb veel genoten, maar ook heel veel gehuild I enjoyed much, but also cried a lot Maar dat zal me echt nooit spijten But I will never regret that Het was altijd drank, en vrienden om me heen There always were drinks, and friends around me Er waren altijd feesten There always were parties Maar het was leven, zoals ik dat toen wou But that was life, as I wanted it to be Daar had ik voor gekozen That was my own decision We gingen wel eens door We were going on till late De nachten waren lang, dan viel je zo je bed in The nights were long, then I dropped directly into my bed Geen cent op zak, geen [bad word] meer in huis No money in the pocket, not even a [bad word] at home Maar toch bleef je maar lachen But still I kept on smiling Ik kijk nu [bad word] en toch heb ik geen spijt Now I look back, and still don't regret Het waren mooie jaren It has been wonderful years Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee Whatever I did, I never harmed someone Het is mijn eigen leven It is my own life Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo [bad word] om maakt I don't understand why others having worries about me Het is mijn leven, zoals ik het wil leven It's my life, as I want to life it Ik maak [bad word] laat mij nu toch [bad word] I never make fights, just leave me alone Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil I live my life, as I want it to do Ik bemoei me toch ook niet met een ander I don't interfrere with others Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil I live my life, as I want it to do Laat me gaan voordat ik nu toch verander Let me go now before I will change now Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan Let me go now, let me go now Ik kijk nu [bad word] en toch heb ik geen spijt Now I look back, and still don't regret Het waren mooie jaren It has been wonderful years Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee Whatever I did, I never harmed someone Het is mijn eigen leven It is my own life Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo [bad word] om maakt I don't understand why others having worries about me Het is mijn leven, zoals ik het wil leven It's my life, as I want to life it Ik maak [bad word] laat mij nu toch [bad word] I never make fights, just leave me alone Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil I live my life, as I want it to do Ik bemoei me toch ook niet met een ander I don't interfrere with others Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil I live my life, as I want it to do Laat me gaan voordat ik nu toch verander Let me go now before I will change Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan Let me go now, let me go now