Romeo to Cinderella [Russian Version] (исполнитель: Hatsune Miku)
[bad word] family_katlaris」 Не позволь моей любви Стать трагедией, как то произошло с Джульеттой. Чувства свои тебе открою: Возьми меня с собою! Спокойной ночи пожелаю папе с мамой: Пускай чудесными вы насладитесь снами. Часы твердят: уже пора всем взрослым спать. С тобой мы насладимся сладкой карамелью. Босые ножки я скрестила от смущенья – Как далеко зайти нам предстоит сейчас? Ну же, не кусай так страстно, Будь со мною ласков. На ушко шепну Что горечь я не люблю. Ведь матушка моя Готовила всегда Одни лишь сладости. Мне пока не всё известно, И спрошу я честно: Эти вещи знать Скажи, нормально желать? Покажи на деле, И для одного тебя Открою двери я в райский сад. Для принца согласна я Золушкой стать – Осталось только в платье превратить лохмотья. И волшебство, Замедлит стрелки часов, Чтоб нам никто чужой Не помешал с тобой. Как Джульетта хочу я сейчас убежать, Но это имя слышать мне невыносимо. Всё решено. Теперь мы связаны, но Коль не случится всё, То вся интрига в чём? Скажи, малыш, связал бы жизнь свою со мной? Накраситься пыталась я слегка вульгарно, Но обещаю: завтра я послушной стану. И потому прошу сейчас меня простить. Ты пальцем проведёшь вдоль чёрного тисненья. От нежных рук твоих мне больше нет спасенья. Как далеко зайдёшь сегодня в ласках ты? Ты ведёшь себя фривольно – От укусов больно! Ощущаю, как Сильней влюбляюсь в тебя. Со мною ты герой, Только, боюсь, друг мой, Тебя отец убьёт… Своё сердце предлагая, Ты, в руке сжимая, Протянул кольцо, Чтоб я надела его. О, прошу, Ромео, Забери с собой меня Так далеко, что начнут ругать! Пробьёт, как у Золушки, двенадцать часов: Хрустальный башмачок оставлю на ступеньках. Ты поспеши, Меня скорей разыщи, Иначе сон плохой Нарушит мой покой. Та девушка тоже такою была: Она ведь солгала, что потеряла в спешке. Вот так и я, За ложью правду тая, Хочу влюбить тебя Ещё сильней в себя. Смотри, мой милый, я сейчас перед тобой! Попробуй-ка заглянуть В сердце девичье хоть одним глазком ты. Увидишь, как изнутри Его переполняет сейчас желанье. Но мало ещё любви. Так, может, ты наполнишь его сильнее? И вот наконец тогда Для самого тебя уже не станет места. Звучит, конечно, глупо и смешно. Не требует счастье огромный футляр: Порою скромен дар, но тем вдвойне он ценен. Что делать мне? Оставить всё так, как есть? Только тогда тебя Разочарую я. Но жадность родителей мне сложно понять: Они привыкли жить своей обычной жизнью. Да, проще взять И тоже жадною стать: Скажу, потерян мной Был золотой топор. Мне с детства твердили: помногу кто врёт, Тот угодит однажды в лапы злому волку. Что делать мне? Оставить всё так, как есть? Но ведь тогда за мной Придёт голодный волк. Спаси меня, прежде чем то произойдёт!