Súra číslo: 16, Název: Včely, Arabský název: An-Nahl (исполнитель: Saad Ghamidi)
Rozhodnutí Boží určitě přijde, nesnažte se je tedy uspíšit! Sláva Jemu, jenž vznešenější je než vše, co k Němu [bad word] ují! On sesílá anděly s duchem zjevení Svého tomu ze služebníků Svých, komu chce, poroučeje: [bad word] že není božstva kromě Mne, buďte tedy bohabojní!“ On nebesa i zemi jako skutečnost stvořil a On vznešenější je než všechno, co k Němu [bad word] ují. Člověka z kapky semene stvořil, a hle, on přesto je odpůrce zjevný. stvořil velbloudy, z nichž pro vás jsou oděvy i užitek jiný a z nichž i potravu svou máte, a je v nich pro vás krása, když navečer se z pastvy navracíte i když za jitra je vyháníte. nosí náklady vaše do zemí, jichž byste jen s velkou námahou dosáhli - a Pán váš [bad word] dobrotivý je i slitovný. stvořil koně, mezky a osly, abyste na nich jezdili, i jako ozdobu - a On tvoří i věci jiné, o nichž vy nevíte. Bohu patří určení cesty, z níž někteří se odchylují; a kdyby chtěl, cestou správnou by vás vedl všechny. On je ten, jenž z nebe vodu seslal, z níž pro vás jsou nápoje a z níž žijí rostliny, na nichž stáda svá pasete. z ní vyrůstá vám obilí, olivovníky, palmy datlové a vinná réva i všechny [bad word] ovoce. v tom je [bad word] znamení pro lid přemýšlivý. podmanil vám noc i den, slunce i měsíc a také hvězdy podléhají rozkazu Jeho. v tom jsou [bad word] znamení pro lid rozumný. I v tom, co rozsel pro vás na zemi v [bad word] ch rozmanitých, je také znamení pro lid myslící. On je ten, jenž podmanil vám moře, abyste z něho mohli maso čerstvé jíst a získávali z něho ozdoby, jež na sebe zavěšujete. vidíš lodi, jež brázdí vlny jeho, abyste hledali část přízně Jeho - snad budete vděčni! On rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela; a také řeky a cesty - snad budete tím správně vedeni - a ukazovatele, a podle hvězd jsou též vedeni. Což je ten, jenž tvoří, roven tomu, kdo netvoři? Což se nevzpamatujete? Kdybyste chtěli spočítat všechnu laskavost Boží, nikdy ji nespočtete - a Bůh [bad word] odpouštějící je i slitovný. Bůh nejlépe zná, co skrýváte i co najevo dáváte. Ti však, jež oni místo Boha uctívají, nic nestvořili, ale sami byli stvořeni, a mrtví jsou, bez života, a nevědí ani, kdy budou vzkříšeni. Božstvem vaším budiž Bůh jediný! Ti, kdož nevěří v život posmrtný, mají srdce plno odmítání a jsou hrdopyšní. není pochyby, že Bůh dobře ví, co skrývají i co najevo dávají, a On [bad word] nemiluje lidi domýšlivé. když jsou otázáni: „Co tedy seslal Pán váš?“, odpovídají: „Povídačky starých!“ Nechť tedy nesou plně svá břemena v den zmrtvýchvstání