Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Рождественский гимн Переводс английского на язык эскасони - Mildred Milliea, редакция - Eskasoni [bad word] (эскасони – одна их групп народа микмак) Na kesikewiku'sitek jipji'jk* majita'titek It was in the moon of the wintertime when all the birds had fled Это было в зимний месяц, когда все птицы улетели Kji-Niskam petkimasnika ansale'wilitka That mighty Gitchi Manitou sent angels Могущественный Гитчи Маниту послал ангелов Kloqoejuitpa'q, Netuklijik nutua'tiji. On a starlit night hunters heard В ночи, освещенной звездами, услышали охотники Se'sus eleke'wit, Se'sus pekisink, ewlite'lmin Jesus your King is born, Jesus is born, In excelsis gloria Иисус, Ваш Король родился, Иисус родился In excelsis gloria Ula nqanikuomk etli we'ju'ss mijua'ji'j Within the lodge of bark the tender Babe was found В хижине из коры был найден нежный Малыш Tel-klu'sit euli tetpoqa'tasit apli'kmujuey ragged robe of rabbit skin enwrapped His beauty round В потерпаные одежды из кроличьих шкурок был завернут Он L'nu'k netuklijik nutua'tiji ansale'wiliji. But as the hunter braves drew near the angel's song rang loud and high Чем ближе подходили охотники, тем громче звучала песнь ангела Se'sus eleke'wit, Se'sus pekisink, eulite'lmin Jesus your King is born, Jesus is born, In-ex-cel-sis-gloria Иисус, Ваш Король родился, Иисус родился In excelsis gloria O' mijua'ji'jk nipuktukewe'k, O' Niskam wunijink O children of the forrest free, O God's children O, свободные дети леса. O, дети Бога Maqmikek aq Wa'so'q tley ula mijua'ji'j The Holy Child of Heaven and Earth Святой Ребенок Небес и Земли Pekisink kiskuk wjit kilow, pekisitoq wantaqo'ti. [bad word] today for you has brought peace Прибыл сегодня к Вам и принес мир Se'sus eleke'wit, Se'sus pekisink, eulite'lmin Jesus the King is born, Jesus [bad word] In-ex-cel-sis-gloria Иисус, Ваш Король родился, Иисус родился In excelsis gloria