La Lune | Луна (перевод С. Илупина) (исполнитель: ZAZ)
ЛУНА (перевод Сергея Илупина) Я тоже буду на луне, Я завтра точно от земли К ее туманам вытку нить И захвачу цветы полей — Их можно в дюнах посадить, Любя ее поближе к ней. Однажды буду на луне, Я знаю: на исходе дня Растает солнце, покраснев За то, что бросило меня, И ореол его на мне Решит сомкнуться и поднять. Однажды точно поднимусь, Секреты вызнаю сполна И привезу ей ценный груз На спинке мухи и слона. Однажды точно я наверх — Осталось лестницу найти, С которой можно без помех Лететь до Млечного Пути. Я тоже скоро на луне Обмен секретами начну: Ее — увязанными в тюль, Моими — в Ноевом окне. Однажды точно свижусь с ней, И даже фартук не сниму. Однажды точно поднимусь, Секреты вызнаю сполна И привезу ей ценный груз На спинке мухи и слона. Однажды точно я наверх — Осталось лестницу найти, С которой можно без помех Лететь до Млечного Пути. Я точно буду на луне, И принесу при свете звезд Ей поцелуи наших уст И поцелуи наших грез, И помогу развеять грусть, Любя ее поближе к ней. Однажды точно поднимусь, Секреты вызнаю сполна И привезу ей ценный груз На спинке мухи и слона. Однажды точно я наверх — Осталось лестницу найти, С которой можно без помех Лететь до Млечного Пути. Я точно скоро поднимусь, Секреты вызнаю сполна И привезу ей ценный груз На спинке мухи и слона. Однажды точно я наверх — Осталось лестницу найти, С которой можно без помех Лететь до Млечного Пути. © [bad word] 2014