гурудев (исполнитель: Гаурачандрика д.д. - Випраламбха)
Гурудев (из "Шаранагати") 1 гурудев! крипа-бинду дийа коро' эи дасе тринапекха ати хина сакала сахане бала дийа кара' ниджа-мане сприха-хина 2 сакале саммана карите шакати деха' натха! джатхаджатха табе то' гаибо, хари-нама-сукхе апарадха ха'бе хата 3 кабе хена крипа, лабхийа э джана критартха хаибе натха! шакти-буддхи-хина ами ати дина коро' море атма-сатха 4 джогйата-вичаре, кичху нахи паи томара каруна -сара каруна на хоиле, кандийа кандийа, прана на ракхибо ара о Гурудев! хоть каплю милости даруй мне сделай этого слугу травинки ниже во всех страданиях силы дай мне пусть же я, в своем уме от желаний и стремления к почестям. освобожусь всем почтение воздавать силы дай о Господин! должным образом тогда я смогу петь святое имя в великом экстазе все свои оскорбления. тем самым искуплю когда такую милость обретя этот преданный, достигшим успеха станет о господин мой и учитель! силы и разума лишенный я очень бедный сделай меня своим возлюбленным слугой. заглянув внутрь себя я ничего ценного не нашел там в твоей милости. я так нуждаюсь но если ты милостив ко мне, не будешь я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь наконец не оставит меня Литературный перевод 1. О Гурудев! Даруй мне, твоему слуге, хоть каплю милости. Да- же травинка достойнее меня. Помоги мне и дай мне силы. Пусть же я, подобно тебе, освобожусь от желаний и стремления к почестям. 2. Я оказываю тебе глубочайшее почтение, ибо надеюсь благодаря этому обрести способность постичь тебя. Тогда я смогу в великом экстазе петь святое имя и тем самым искуплю все свои оскорбления. 3. О господин мой и учитель! Когда же судьба улыбнется этому преданному, и ты явишь ему свою милость? Я, низкий и падший, ли- шен силы и разума. Прошу тебя, сделай меня своим возлюбленным слугой. 4. Заглянув внутрь себя, я не нашел там ничего ценного. Поэто- му я так нуждаюсь в твоей милости. Но если ты не будешь милостив ко мне, я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь наконец не оставит меня.