Horchat Hai Caliptus (חורשת האקליפטוס) (исполнитель: Ishtar)
כשאמא באה הנה יפה וצעירה אז אבא על גבעה בנה לה בית. חלפו האביבים, חצי מאה עברה ותלתלים הפכו שיבה בינתיים. אבל על חוף ירדן, כמו מאומה לא קרה אותה הדומיה וגם אותה התפאורה: חורשת האיקליפטוס הגשר הסירה וריח המלוח על המים. מעבר לירדן, רעמו התותחים והשלום חזר בסוף הקיץ וכל התינוקות היו לאנשים ושוב על הגבעה הקימו בית. אבל על חוף ירדן כמו מאומה לא קרה אותה הדומיה וגם אותה התפאורה: חורשת האיקליפטוס הגשר הסירה וריח המלוח על המים (translit) Kshe'Ima ba'a hena yafa u'tze'ira Az Aba al giv'aa bana la ba'it Chalfu ha'avivim, khatsi me'a avra U'taltalim hafchu seva beinta'im Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta ha'taf'ura: Khorshat ha'Ekaliptus Ha'Gesher Ha'Sira U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im Me'ever la'Yarden ra'amu hatotachim Ve'ha'Shalom chazar be'sof ha'Ka'itz Ve'chol ha'Tinokot hayu le'Anashim Ve'shuv al ha'giv'aa hekimu ba'it Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta hataf'ura: Khorshat ha'Ekaliptus Ha'Gesher Ha'Sira U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im (english) When first my mother came here, a young and lovely girl, My father built a simple little cabin. And fifty summers later, their hair has turned to grey, The cabin is a house, so much has happened. But down beside the Jordan, certain changes never came, The calmly flowing water and the setting still the same. The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat, The scent of mint that floats above the water. The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat, The scent of mint that floats above the water. The guns begin to thunder beyond the further bank, But peace [bad word] again by early autumn. And all the littl