Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
В оригинале песня звучит по-английски, это ни что иное, как стихи самого Эдгара По. СТРАНА ФЕЙ ...В глубине лесных дорог Путь лежит далек, В край, где меркнет день… Там где фей волшебный рой Пляшет под луной Заполняя тень… Словно бабочки в цветах, Твой развеет страх, Свет лесных огней… ...Твой свет В потоке теней И лес, подобный тучам, В стране волшебных фей… Их формы странны, Парят в слезах тумана. И тает воск луны Обжигая сны… Каждый миг седой ночи - Навеки сменит звезды Огнем свечи… И в полночь при луне, - Звезда, что ярче всех. Не та ль, что в вышине Всех дольше дарит свет… ...В небе скалится луна Снова ночь без сна… Яд сожжет тебя дотла – Испей до дна! Он горит в сплетениях вен, Как огонь небесных сфер, Все сомнения гонит прочь Волком воет Ночь! Тени духов, что скользят, Тени старых древ, что спят Позовут тебя в туман, В круг забытых тайн… И как будто в этот срок Их сон глубок! Ты запомнишь их глаза, И лунный их покров… ...Там, на вершинах гор Пристань свинцовых туч! Шепчет немой укор Ветер холодных круч! Горы да снег вершин, Сон хижин и руин, Прах всех твоих оков В мире тревожных снов…