MINORI (исполнитель: UVERworld)
Japanese-romajii: "nani [bad word] no? guuzen da ne konna tokoro de [bad word] to wa omowa nakatta" nante ne hontou wa kimi ga yoku koko ni [bad word] koto wa shiranai furi wo [bad word] kono kaerimichi chotto toomawari sureba kimi mo kitto [bad word] to omou sonna basho ga [bad word] suna wo kette oikakete waratte mata [bad word] tsukare tara koshi [bad word] machi nagameyou kyou koso wa tsutaeyo tte omotta koto mo sore wo ieba kiete shimai sou de "yoku kita ne aitakatta kawari wa nai kai? tsukareta'n ja nai?" nanimo nai ie dakedo kikita gatte ita CD wa katte oita yo itsumo yori hayaku tokei ga susumu kaiwa wa togirenai kyou koso tsutae nakya kokoro no naka de [bad word] tte nando sakenda tte soredake ja osae kirenaku [bad word] yo kimi wa hyotto [bad word] [bad word] no? machi ga [bad word] ni tokete yuku naka de "sorosoro [bad word] ne" to itta to doujini kimi no te wo nigiri "kiite hoshii" kono kimochi wa [bad word] tteiu kotoba dake ja hontou no toko no koreppocchi shika tsutawaranai ki ga [bad word] yo mou sukoshi dake issho ni iyou kotoba wa iranai nigiri [bad word] kuretate dake de [bad word] ni toketa machi wo nagameta mama nagameta mama kono mama de ima wa kono mama de English : "What are you doing here? It was an accident, I didn't think we'd meet at a place like this." I say that, but I'm just pretending I didn't know [bad word] here If I take a bit [bad word] home this way I think you'll surely be pleased that this place is here Kicking sand, chasing you, laughing and walking again When I'm tired, I'll lower my back and gaze at this street I thought I'd surely be able to tell you today, but when I try and say it, that thought disappears "You came here often, huh? I wanted to meet you Has anything changed? Aren't you tired?" My family has nothing, but they bought the CD I wanted in advance My clock moves faster than it always does Our conversation is [bad word] and I must tell you today I've shouted "I love you" in my heart so many times But it always stops right there When you accidentally said it, did you realize? As we walked on the road while it dissolved into the night "We're gradually making our way home, you know" I held your hand as you said that "I want to ask you..." This feeling, as a word called "I love you" I feel like this is the one [bad word] I can't convey Let's stay together a bit longer I don't need words, just my hand you held in return Let's just stay and gaze at the road as it goes on, dissolving in the night