Parjanya sukta (Гимн Перуну в РигВеде) (исполнитель: RigVeda 5.83)
Автор – Атри Бхаума acchä× vada taÞvasa×à géÞrbhir äÞbhi stuÞhi paÞrjanyaÞà namaÞsä vi×väsa kanikradad vÃÍabho jÁradÀn reto dadhÀty oÍadhÁÍu garbham vi vÃkÍÀn hanty uta hanti rakÍaso viÌvam bibhÀya bhuvanam mahÀvadhÀt utÀnÀgÀ ÁÍate vÃÍÉyÀvato yat parjanya stanayan hanti duÍkÃtaÏ rathÁva kaÌayÀÌvÀÙ abhikÍipann Àvir dÂtÀn kÃÉute varÍyÀÙ aha dÂrÀt siÎhasya stanathÀ ud Árate yat parjanyaÏ kÃÉute varÍyaÎ nabhaÏ pra vÀtÀ vÀnti patayanti vidyuta ud oÍadhÁr jihate pinvate svaÏ irÀ viÌvasmai bhuvanÀya jÀyate yat parjanyaÏ pÃthivÁÎ retasÀvati yasya vrate pÃthivÁ nannamÁti yasya vrate Ìaphavaj jarbhurÁti yasya vrata oÍadhÁr viÌvarÂpÀÏ sa naÏ parjanya mahi Ìarma yacha divo no vÃÍÊim [bad word] rarÁdhvam pra pinvata vÃÍÉo aÌvasya dhÀrÀÏ arvÀÇ etena stanayitnunehy apo niÍiÈcann asuraÏ pitÀ naÏ abhi kranda stanaya garbham À dhÀ udanvatÀ pari dÁyÀ rathena dÃtiÎ su karÍa viÍitaÎ nyaÈcaÎ samÀ bhavantÂdvato nipÀdÀÏ mahÀntaÎ koÌam ud acÀ ni ÍiÈca syandantÀÎ kulyÀ viÍitÀÏ purastÀt ghÃtena dyÀvÀpÃthivÁ vy undhi suprapÀÉam bhavatv aghnyÀbhyaÏ yat parjanya kanikradat stanayan haÎsi duÍkÃtaÏ pratÁdaÎ viÌvam modate yat kiÎ ca pÃthivyÀm adhi avarÍÁr varÍam ud u Í gÃbhÀyÀkar dhanvÀny atyetavÀ u ajÁjana oÍadhÁr bhojanÀya kam uta prajÀbhyo 'vido manÁÍÀm 1 Призывай сильного (бога) этими хвалебными словами! Славь Парджанью! Старайся расположить (его) поклонением! Громко ревущий бык, источающий живительную благу, Вкладывает семя в растения как зародыш. 2 Он разбивает деревья и убивает ракшасов. Весь мир страшится носителя великого оружия. Даже невинный сторонится мощного, как бык, Когда Парджанья, гремя, убивает злодеев. 3 Подобно вознице, нахлестывая кнутом коней, Он делает (так, что) показываются вестники дождя, Издалека вздымаются раскаты грома льва, Когда Парджанья создает дождевую тучу. 4 Веют ветры, падают молнии, Расправляются растения, набухает небо. Рождается свежесть для всего мира, Когда Парджанья насыщает землю (своим) семенем. 5 По чьему закону низко склоняется земля, По чьему закону скачут копытные, По чьему закону (расцветают) разноцветные растения, - Этот Парджанья пусть дарует нам великую защиту! 6 Дайте нам, о Маруты, дождь с неба! Сделайте, чтобы били ключом потоки жеребца! Подойди в наши края с этим громом, Выливая воду, о Асура, отец наш! 7 Реви, греми, вложи зародыш! Летай вокруг на колеснице, полный воды! Тяни хорошенько вниз развязанный бурдюк! Да сровняются холмы и долы! 8 Поднимай огромную бадью! Выливай (ее)! Пусть хлынут вперед выпущенные ручьи! Пропитай жиром землю и небо! Да будет хороший водопой для коров! 9 Когда, о Парджанья, ревя, Гремя, ты убиваешь злодеев, Это встречает ликованием все, Что только есть на земле. 10 Ты вызвал дождь – так прекрати же его вовремя! Ты сделал пустыни легкопроходимыми, Ты породил растения для питания, И ты нашел молитву (благодарности) от (всех) существ.