Песенка про дождик (исполнитель: Серебряная свадьба)

Paul Verlaine 
   
   * * * 
   "Il pleut doucement sur la ville". 
   (Arthur Rimbaud) 
   
   Il pleure dans mon cœur 
  [bad word] il pleut sur la ville. 
   Quelle est cette langueur 
   Qui penetre mon cœur? 
   
   O [bad word] doux de la pluie 
   Par terre et sur les toit! 
   Pour un cœur qui s'ennuie 
   O le chant de la pluie! 
   
   Il pleure sans raison 
   Dans ce cœur qui s'ecœure. 
   Quoi! nulle trahison? 
   Ce deuil est sans raison. 
   
   C'est bien la pire peine 
   De ne savoir pourquoi, 
   Sans amour et sans haine, 
   Mon cœur a tant de peine! 
   
   Поль Верлен 
   
   * * * 
   "На город тихо падает дождь" 
   (Артюр Рембо) 
   
   Плачет тихо сердце, 
   Как плачет дождь, без звука. 
   Откуда эта скука, 
   Что наполняет сердце? 
   
   О, нежный шум дождя 
   На мостовых и кровлях! 
   Когда на сердце больно - 
   Как сладок звук дождя! 
   
   Тоскует без причины 
   Душа, с собой в раздоре. 
   С чего вдруг? Что за горе? 
   Для скорби нет причины. 
   
   Немыслимая мука - 
   Не знать причин напасти. 
   Без злобы и без страсти 
   Такая в сердце мука!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Карандаш сеньёрита  Ярмак сердце пацаны  Корейские летчики  Буба кикабидзе  Учитиля  Мама и папа петрик  Nana Mizuki - Meikyuu Butterfly  Полны Любви Буерак 
О чем песня
Серебряная свадьба - Песенка про дождик?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен