Робин Гуд и Шериф (исполнитель: Петров И., Казбеков Д., Кузнецов Г.,Карачинцев Д.)
[bad word] [bad word] note10408225_11543807
(слова: перевод с английского: С.Я.Маршак в обработке Е.Старостиной и И.Петрова, музыка: Григорий Кузнецов, Илья Петров)
Слова автора (A(V))
Робин поёт как правило под одни аккорды (более позитивные G)
Мать и пилигрим поют под минордые аккорды (Dm)
У шерифа тоже своя мелодия (играется на пятом ладу A)
=======================
Исполняют:
Кузнецов Григорий - автор
Петров Илья (гитара) - Робин Гуд, палач
Старостина Елена - мать
Карачинцев Даниил - пилигрим
Казбеков Даниил - шериф
=======================
Слова:
Вот едет едет Робин Гуд
По травам, по лугам
И видит старую вдову
При въезде в Ноттенгам: (V)
- Хозяйка, давно я уж тут не бывал,
Скажи мне, что слышно вокруг?
- Я слышала: сын и невеста мои
Пред казнью священника ждут.
- Скажи, за что осудил их шериф,
За что же карает их суд?
- За то, что они из-за жизни плохой
Бежали к тебе, Робин Гуд!
Невесту свою сын от графа спасал -
За то угодил он в тюрьму.
- Клянусь головой, не возьму слов назад,
Тебе я в беде помогу!
Вот едет едет Робин Гуд
По травам, по лугам
И видит: старый пилигрим
Плетётся по холмам.
- Что слышно на свете, седой пилигрим?
Как люди на свете живут?
- Невесту и парня в тюрьме городской
На смерть в эту ночь поведут.
- Надень-ка одежду мою, пилигрим,
Отдай-ка своё мне тряпьё!
А вот тебе сорок монет серебром
И пей за здоровье моё!
- Богат твой наряд - не чета он другим -
Моя одежонка худа.
Над старым в беде и над нищим в нужде
Не смейся, сынок, никогда!
Штаны пилигрима надел Робин Гуд -
Хорошие были штаны:
Прорехи в коленях, прорехи с боков,
Заплата пониже спины
Надел Робин Гуд башмаки и сказал:
- Я знаю, иных узнают
По платью, а этого можно узнать,
Увидев, во что он обут.
Надел он дырявый заплатанный плащ,
И только осталось ему
Клюкой подпереться да взять на плечо
Набитую хлебом суму.
(кульминация)
Идёт, хромая, Робин Гуд
Дорогой в Ноттингам,
И первым встретился ему
Шериф надменный сам...
- Спаси и помилуй, почтенный шериф,
На старости впал я в нужду,
И если ты честно заплатишь за труд,
К тебе в палачи я пойду.
- Штаны и кафтан ты получишь, старик,
Две пинты вина и харчи,
Да пенсов тринадцать деньгами я дам,
За то, что пойдёшь в палачи.
Но вдруг повернулся кругом Робин Гуд
И с камня на камень - скок!
- Кланусь головой, обманул ты меня:
Ты бодрый ещё старичок!
- Я не был, шериф, никогда палачом,
Ни разу не мылил петлю.
И будь я в аду, коль на службу пойду
A(V)
К тебе, к твоему королю!
Не так уж я беден, почтенный шериф,
Взгляни-ка на этот мешок:
Тут хлеба краюшка, баранья нога
И маленький звонкий рожок