Робин Гуд и Шериф (исполнитель: Петров И., Казбеков Д., Кузнецов Г.,Карачинцев Д.)
[bad word] [bad word] note10408225_11543807 (слова: перевод с английского: С.Я.Маршак в обработке Е.Старостиной и И.Петрова, музыка: Григорий Кузнецов, Илья Петров) Слова автора (A(V)) Робин поёт как правило под одни аккорды (более позитивные G) Мать и пилигрим поют под минордые аккорды (Dm) У шерифа тоже своя мелодия (играется на пятом ладу A) ======================= Исполняют: Кузнецов Григорий - автор Петров Илья (гитара) - Робин Гуд, палач Старостина Елена - мать Карачинцев Даниил - пилигрим Казбеков Даниил - шериф ======================= Слова: Вот едет едет Робин Гуд По травам, по лугам И видит старую вдову При въезде в Ноттенгам: (V) - Хозяйка, давно я уж тут не бывал, Скажи мне, что слышно вокруг? - Я слышала: сын и невеста мои Пред казнью священника ждут. - Скажи, за что осудил их шериф, За что же карает их суд? - За то, что они из-за жизни плохой Бежали к тебе, Робин Гуд! Невесту свою сын от графа спасал - За то угодил он в тюрьму. - Клянусь головой, не возьму слов назад, Тебе я в беде помогу! Вот едет едет Робин Гуд По травам, по лугам И видит: старый пилигрим Плетётся по холмам. - Что слышно на свете, седой пилигрим? Как люди на свете живут? - Невесту и парня в тюрьме городской На смерть в эту ночь поведут. - Надень-ка одежду мою, пилигрим, Отдай-ка своё мне тряпьё! А вот тебе сорок монет серебром И пей за здоровье моё! - Богат твой наряд - не чета он другим - Моя одежонка худа. Над старым в беде и над нищим в нужде Не смейся, сынок, никогда! Штаны пилигрима надел Робин Гуд - Хорошие были штаны: Прорехи в коленях, прорехи с боков, Заплата пониже спины Надел Робин Гуд башмаки и сказал: - Я знаю, иных узнают По платью, а этого можно узнать, Увидев, во что он обут. Надел он дырявый заплатанный плащ, И только осталось ему Клюкой подпереться да взять на плечо Набитую хлебом суму. (кульминация) Идёт, хромая, Робин Гуд Дорогой в Ноттингам, И первым встретился ему Шериф надменный сам... - Спаси и помилуй, почтенный шериф, На старости впал я в нужду, И если ты честно заплатишь за труд, К тебе в палачи я пойду. - Штаны и кафтан ты получишь, старик, Две пинты вина и харчи, Да пенсов тринадцать деньгами я дам, За то, что пойдёшь в палачи. Но вдруг повернулся кругом Робин Гуд И с камня на камень - скок! - Кланусь головой, обманул ты меня: Ты бодрый ещё старичок! - Я не был, шериф, никогда палачом, Ни разу не мылил петлю. И будь я в аду, коль на службу пойду A(V) К тебе, к твоему королю! Не так уж я беден, почтенный шериф, Взгляни-ка на этот мешок: Тут хлеба краюшка, баранья нога И маленький звонкий рожок