Port of Amsterdam (song by Jacques Brel) (исполнитель: David Bowie)
Русский перевод: В Амстердаме, в порту Вам споют моряки О далеких краях, Где не знают тоски В Амстердаме, в порту Моряки крепко спят Пьяным сном, развалясь На прибрежных камнях В Амстердаме, в порту, Полный пива и драм, На рассвете моряк Отойдет к праотцам Но в том самом порту Он родится на свет В плотнотелой жаре Океановых чресл В Амстердаме в порту Моряков ждет обед Из дымящихся рыб, Скатерть бела, как снег И сверкая зубами Они разгрызут И судьбу, и Луну И корабельный жгут Их огромные руки Хватают куски Золотистой картошечки С духом трески А потом, хохоча, В шуме шторма встают Поправляют штаны И, рыгнув, прочь идут В Амстердаме, в порту Они пустятся в пляс К брюху женскому тесно И плотно прижавшись И закружатся в танце, Как солнечный вихрь В рваной музыке Аккордеона они И кричат, и галдят Пока аккордеон Не испустит прощальный Пронзительный стон А потом станет важной Их поступь и взгляд И с девицей вальяжно Уходит моряк... В Амстердаме, в порту Моряки пьют вино, Пьют еще и еще, И еще по одной Пьют за здравие всех Амстердамских путан, И за Гамбургских, и - Вообще за всех дам, Что и тело свое, И невинности дар Им за пару монет Продают, как товар... Задерут до небес Они спьяну свой нос, И на звезды сморкнут И нассать им как я, Заливаюсь слезами, Не помня себя, Из-за женской измены Рыдая всерьез... В Амстердаме, в порту В Амстердаме, в порту...