04. Si Tu Veux Que Je Ne T'aime Plus ( (исполнитель: Garou)
Si tu veux que je ne t’aime pas Ferme les yeux Et fais les [bad word] tu crois Si tu veux que je ne t’aime plus Ne cherche pas inventer une fois de plus Ce pays auquel on a [bad word] Dans ces moments de calme plat Je t’ai parlé J’ai dit ce qui n’allait pas Dans ces jours où nous ne sommes plus J’ai pris ta main Et dévoilé mon cœur à nu Celui de notre amour têtu On se trouve et on se perd Soudain tout devient derrière Je lance quelques mots en l’air Les entends-tu ? Si tu veux que je ne t’aime pas Avance encore Sans affronter [bad word] Si tu veux que je ne t’aime plus Ne change rien Tu verras, la vie continue Elle s’arrange avec l’inconnu On se trouve et on se perd Soudain tout devient derrière Je lance quelques mots en l’air Les entends-tu ? Si tu veux que je ne t’aime pas Si tu veux que je ne t’aime plus Endors-toi et continue Si tu veux que je ne t’aime pas Si tu veux que je ne t’aime plus Mon amour, n’en parlons plus Если хочешь, чтобы я тебя не любил Если хочешь, чтобы я тебя не любил, Закрой глаза И делай так, как ты хочешь. Если хочешь, чтобы я тебя больше не любил, Не пытайся Еще раз создать Ту страну, в которую мы поверили. В моменты затишья Я говорил с тобой, Говорил, что у нас не так. В те дни, которых больше нет, Я взял тебя за руку И открыл свое сердце, Суть нашей упрямой любви. Мы находим друг друга и теряем, Вдруг все остается позади, Я бросаю слова в воздух, Ты слышишь их? Если хочешь, чтобы я тебя не любил, Продолжай дальше, Не принимая бой. Если хочешь, чтобы я тебя больше не любил, Ничего не меняй, Ты увидишь, жизнь продолжается, Она устроится с кем-то другим. Мы находим друг друга и теряем, Вдруг все остается позади, Я бросаю слова в воздух, Ты слышишь их? Если хочешь, чтобы я тебя не любил, Если хочешь, чтобы я тебя больше не любил, Любимая, не будем больше об этом. Перевод В. Терещенко