Тихая ночь, святая ночь... (исполнитель: Stille Nacht, heilige Nacht...1818 г.)

НА СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ:

Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in [bad word] 
Schlaf in [bad word] 
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
----------------------------------------------
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ:

Ночь тиха, ночь свята,
Все спят; одиноко бодрствует
Только родная святейшая Чета.
Милый отрок с курчавыми волосами,
Спит в небесной тишине!
Спит в небесной тишине!
Ночь тиха, ночь свята,
Пастухи первые обнаружили
Благодаря Ангелу Аллилуйя,
Звучит так громко отовсюду:
Христос, Спаситель – здесь!
Христос, Спаситель – здесь!
Ночь тиха, ночь свята,
Божий Сын, ах как смеется
Любовь из Твоих божественных уст,
Здесь нам пробил спасительный час.
Христос, в Твоем Рождении!
Христос, в Твоем Рождении!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Bobby Brown My Prerogative  Bobby Brown Every Little Step  Bobby Brown Girl Next Door  Bobby Brown Roni  Bobby Brown On Our Own  Bobby Brown Something In Common  Bobby Brown Good Enough  Bobby Brown Two Can Play That Game 
О чем песня
Stille Nacht, heilige Nacht...1818 г. - Тихая ночь, святая ночь...?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен