Legend of Mermaid (7 mermaids) (исполнитель: Mermaid Melody Pichi Pichi Pit)
Nanairo no kaze ni [bad word] tooi misaki wo [bad word] Yoake mae kikoeta MERODI Sore wa totemo natsukashii uta Higashi no sora e to habataku toritachi Saa, takarajima ni [bad word] chikamichi Nanatsu no umi no rakuen Arashi no [bad word] no ato ni wa ai wo [bad word] inochi ga mata [bad word] Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate ni kieteitta [bad word] wa shinju no you ni Tsuyoi hikari hanachi [bad word] Minami no sora kara [bad word] kuchibue Sou, otona ni [bad word] toki ga kiteita Kiseki wa [bad word] bouken Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo [bad word] Hoshi [bad word] yoru no FANTAJIA [bad word] namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo [bad word] Nanatsu no umi no rakuen Arashi no [bad word] no ato ni wa ai wo [bad word] inochi ga mata [bad word] Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Kiseki wa [bad word] bouken Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo [bad word] Hoshi [bad word] yoru no FANTAJIA [bad word] namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo [bad word] Перевод: Ветер радуги прибыл к нам издалека. Эту песню слышала я в море с утра. Мелодия дарит много теплых чувств, Вокруг льётся чудная песня с любимых уст. Видишь, птицы летят, прям на восток, Лишь мечтая об одном? Чтобы попасть им туда ровно в этот назначенный срок. Рай наступит в океанах в утренний час. Солнце после шторма приветствует нас! И я могу смело рассказать О чувствах, что должны верить и ждать... Вместе семь русалок вмиг запоют, И тогда все силы зла угнетут. Но никогда не забуду я, Места под названием Земля...