Тема Ивана Брагинского (исполнитель: Хеталия)

Перевод не мой, взято из какого-то сообщества...

Перевод:
«Я просто огромный, поэтому даже если вы прочитаете руководство ко мне, вы его не поймёте, правда?
Не думайте, что я холодный!
Я введу вас в курс дела…»

Лебединое озеро целиком замёрзло
Мне тоже уже холодно, но я терплю
А ещё у меня есть холм, на котором растут подсолнухи!
Это место называют «цундэре», но

Это Тундра~

Меня не всегда замечают
А моя таинственность всех пугает
Гопак достаточно известен, да?
Держа руки друг у друга за спиной, они довольно таки энергично и высоко взмахивают ногами!
Давайте, надавайте этим хвастунам! (Вот вам!)

Пе-пе-пе пе-пе-пе-пе-печка, согрей моё сердце! (Ага!)
Упс! Водка из кармана выпала (а?)
Пе-пе-пе-пе-печка, поставьте в неё борщ! (горячо!)
Побольше водки и пойте все ля-ля-ля-ля-ляй ля ляй!

Так весело разговаривать, улыбаясь
Прямо сейчас угощу вас пирожками~
Мы все товарищи – а? интересно, я не ошибаюсь?..
На санках, крича «ВУХУУ!», катиться по снегу~ (Ыхы!)

Всё, о чём я мечтаю, это южные острова~!
Я бы хотел подарить свою искренность.
Нам не нужны дети, которые не могут играть по правилам, правда?
В России такой услуги как «компромисс» не предоставляется
Даже проклятое кресло разлетается на щепки~ (на щепки?~)

Пе-пе-пе пе-пе-пе-пе-печка, согрей мои сны (Ах…)
Интересно, Прибалты меня ещё любят? (ведь правда?)
Бе-Бе-Беларусь, не подходи (ИДИ ДОМОООЙ!)
Тихонько, без без без без без водки и слёз!

«Я всегда был одинок, поэтому мне хотелось побуянить со всеми.
Четвертовать - это моё хобби!
Я жду не дождусь, когда смогу увидеть, как все молят меня о пощаде~!»

Рабочей силой перевожу грунт,
Даже если и знаю, что мы отстаём от передовых технологий,
Я горжусь работой, сделанной вручную! (Да!)
Хоть я и не умею ничего делать, кроме Матрёшки,
Мой дом всё равно уникален.

nee nee papa  WOTOKA (vodka) wo choudai
nee nee mama  nee nee mama
mukashi ni tabeta  PIROSHIKI (pirozhki) no
ano aji ga wasurerarenain da

 [bad word] kaite chikyuu

 [bad word] kaite chikyuu
 [bad word] kaite chikyuu

boku wa RO-SHI-[bad word] 

 [bad word] kaite chikyuu 

Jitto mite … (KolKolKolKol...)
 [bad word] chikyuu 

boku wa RO-SHI-

aa  hitofude de

 [bad word] subarashii sekai
SHIBERIA (Siberia) no fuyu wa gokkan no

hyoutenka

"boku, zutto samui toko ni ita kara, minami no umi ni [bad word] da"

 [bad word] kaite chikyuu 

 [bad word] kaite chikyuu
 [bad word] kaite chikyuu

boku wa RO-SHI-

 [bad word] kaite chikyuu 

HA! [bad word] chikyuu
funzorikaette chikyuu 

boku wa RO-SHI-

aa  yakiagari ga 

matenai shiawase no RESHIPI (recipe)
[dokidoki [bad word] da]
nioi ni tsurareta odoridasu 

MATORYOOSHUKA (matryoshka)

nee nee brat  KUWASU (kvas) mo choudai
tsuide ni sestra  OKUROOSHI (okroshka) ni [bad word] 
sou deduška  heiwa ga ichiban
HAIHAI malysh  "yonda? [fufufu]
nee nee papa  [bad word] (borscht) wo choudai
nee nee mama 

nee nee mama
mukashi ni tabeta PIROSHIKI no
ano aji ga wasurerarenain da

KYABIA (caviar) no yobina wa "kuroi ikura" sa

 [bad word] kaite chikyuu 

 [bad word] kaite chikyuu
 [bad word] kaite chikyuu 

boku wa RO-SH-IA [ufu~]

aa  hitofude de [bad word] 

subarashii sekai
koudai no tochi wo oudan da! 

SHIBERIA tetsudou

aa sekaijuu ni [bad word] 

shiawase no RESHIPI
MAFURAA (muffler) [bad word] himawari wo

sagasu no sa
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Артур магомедов  Заметался пажар  Заметался пажар голубой  Музарт журегим  Нервы - ты волшебная  Музарт рахмет саган  Город спорта 
О чем песня
Хеталия - Тема Ивана Брагинского?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен