les hommes sans visage (исполнитель: sed non satiata)
Les hommes sans visage On aurait certainement dû s'enfuir loin d'ici avant de devenir des hommes sans visage les mains en sang se perdre avant de revêtir le masque blanc des hommes sans visage. On aura beau désensorceler les sens par ces instants où rejaillit l'essence de l'être et roule sous la cire, avant qu'un râle ne se fasse sentir, celui des hommes sans visage. Sous ce masque un être meurt à bout de souffle il finira par [bad word] ensorcelé sous ce masque qui emprisonne chacun de ces regards. On proscrit [bad word] pouvant nuire, en quelque sorte s'effacer ou mourir, sous ce masque un être meurt. Alors laisse nous donc appartenir à cette frange d'être satisfaits mais morts. à corps perdu vers l'existence, pour mieux fuire cette frange rance d'individus pour qui l'exutoire n'est que le masque de l'avoir. Les hommes sans visage ont investi [bad word] ils trainent... Люди без лица Конечно были должны от себя убегать далеко отсюда, прежде чем стать человеком без лица руки в крови, заблудились и одели белую маску людей без лица. Умеют красиво растолковать значения в те моменты, когда проявляется сущность их. и покатись под воском, которого хрип не себя дал почувствовать, тот из людей без лица. Под этой маской ты умираешь в клочке дуновения кончаешься уступив, так как околдованный под этой под этой маской, которая держит взаперти каждый из твоих взглядов. Запрещают поведение, которое может навредить, приблизительно равносильно тому чтобы стереться или умереть, под этой маской существо умирает. Тогда остается только принадлежать в этой бахроме будем довольными, но мертвецы. в теле, непригодном к существованию, для лучше fuire эта бахрома rance типами для которого разрядки нет что маска вклада. Люди без лица инвестировали улицы, они trainent..