Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[bad word] [bad word] eurovision_fans Текст песни и перевод (по строкам): Crisalide (Vola) - Куколка (Лети) Hu... mmm.... У-у... ммм... Certe volte dentro me Иногда внутри Ho sentito un vuoto che Я ощущала пустоту, Mi chiamava dentro di sé Которая звала меня изнутри. Vieni ora a vedere la verità А теперь узри истину: C'è un ponte sull'immensità Над необъятностью наведён мост. Cosa sono in fondo io? Что я есть по сути? Sogno fragile di dio Хрупкий сон Бога Con un corpo fatto così С этим телом. Grandi occhi colore, vivendo si muore Большие глаза - цвет которых, потускнев, оживает - Rinnovati per l'eternità Обновлены для вечной жизни... Vola, vola, che la forza arriverà Лети, да пребудет сила! Sempre sola verso un'altra libertà Всегда одна навстречу к другой свободе! La farfalla nuova lascia sempre giù Новая бабочка всегда оставляет позади La crisalide che eri tu Куколку, которой ты когда-то была, Vuota senza me Пустой без меня... Dalle nuvole si sa Известно, что из облаков Poi la pioggia scenderà Польёт дождь, D'improvviso succederà Это случится неожиданно. Le ali bagnate di lacrime che non si asciugano Крылья, орошены слезами, что не высыхают, Poi vento verrà А потом подует ветер. tu vola, vola, vola via da te А ты лети, лети, лети прочь от себя, Sempre sola fino che un riflesso apparirà Всегда одна, пока не появится отражение Nello specchio [bad word] l'immagine В зеркале, что крадёт образ In mille pezzi di vertigine В тысяче головокружительных деталей, luce scintillerà И засияет свет... Quanta vita c'è? Можно ли измерить жизнь? (1) Non me n'ero accorta mai Я никогда не замечала. se ancora non lo sai И если ты этого ещё не знаешь, L'universo siamo noi То мы и есть Вселенная. Vola, che la forza arriverà Лети, да пребудет сила! Mai più sola, nella vera libertà Всегда одна навстречу к другой свободе! La farfalla nuova lascia giù Новая бабочка всегда оставляет позади La crisalide e di più Куколку, которой ты когда-то был, Vuota senza me Пустую без меня... Vola, nella gioia sarai Лети, ты будешь радоваться, Mai più sola nell'immensità di noi Впредь будучи не одна среди множества нас. In un attimo [bad word] nuovo sole В миг любви, подобной новому солнцу, Tutto cambierà Всё изменится... Vola, vola, vola insieme a me Лети, лети, лети вместе со мной... 1 - дословно: сколько есть (существует) жизни?