Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Romaji: koe ga [bad word] nakiyanda sora ni hibiku koe ga kokoro no mato inuita kimi ga ita natsu oikake fuyu no owari o yuku michibiite [bad word] no wa ano hi kikoeta kimi no kotoba fubuki no nioi baion ni mazatta koushuha omoide wa takusan [bad word] kedo furimukeba sore dake okurete shimai sou dakara yamikumo ni sono michi wo susu n' da asu wo inori nagara kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni [bad word] no wa [bad word] yasei na n' da ATE no nai kazaranai sukui no nai hibi o [bad word] bokura wa tabi no kodomo dakara [bad word] no ka nanika kara [bad word] no ka (owarinaki sekai) itsuka tadoritsuita toki yume no tsuzuki ga [bad word] darou kawaranai osorenai bokutachi no tsuyosa zetsubou kara no hajimari te ni [bad word] kara wasurenai ubaenai tooi hi no kioku chiisa na hone ga [bad word] shippo kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni [bad word] no wa [bad word] yasei na n' da choujou noboritsumeta KURAIMAA no you ni shifuku no basho e itsuka tadoritsukitai [bad word] bokura wa tabi no kodomo dakara koe ga [bad word] nakiyanda sora no kanata de kimi ga [bad word] English translation: I hear a voice. voice, resounding through the sky that stopped crying. It has shot through the target of my heart. Chasing the summer I spent with you, I pass through the end of winter. The words I heard from you that day Are guiding me. The smell of a snow storm, High frequencies mixed in a harmony. There's more than enough memories, but If I turned around, I could lose just as much. So I recklessly went down that road, Praying for tomorrow. The wild sleeping within is driving us To the eternal, endless, irreplaceable dream. The aimless, simple, helpless days, We keep walking through them, Because we are the children of the journey. So you're guided? Do you [bad word] from something? (The endless world) Someday, when you've reached your destination, You'll be able to see the rest of your dream. Unchanging, fearless, our strength, We had it since the first time of despair. Unforgettable, inseparable, memories of the distant days, tail with a small bone left. [1] The wild sleeping within is driving us To the eternal, endless, irreplaceable dream. Like a climber ascending to the summit, I want to reach someday the place of beatitude. So let's keep on walking, Because we are the children of the journey. I hear a voice, From beyond the sky that stopped crying. I am waiting for you. [1] Probably a reference to the vestigial tail in humans