шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса (исполнитель: Auld Lang Syne)
СТАРАЯ ДРУЖБА Забыть ли старую любовь И не грустить о ней? Забыть ли старую любовь И дружбу прежних дней. Побольше кружки приготовь И доверху налей. Мы пьем за старую любовь, За дружбу прежних дней. За дружбу старую - До дна! За счастье юных дней! По кружке старого вина - За счастье юных дней. С тобой топтали мы вдвоем Траву родных полей, Но не один крутой подъем Мы взяли с юных дней. Переплывали мы не раз С тобой через ручей. Но море разделило нас, Товарищ юных дней! За дружбу старую - До дна! За счастье прежних дней! С тобой мы выпьем, старина, За счастье прежних дней. (Роберт Бёрнс, 1788)