Bella ciao(песня итальянских партизан времен Второй Мировой войны) (исполнитель: Неизвестен)
Самая популярная ныне из песен итальянских партизан времен Второй Мировой войны. Вероятнее всего, написана в 1940-е годы неизвестным партизанским автором в моденских Апеннинах. Бытовала в области Эмилия - между болонскими Апеннинами и территорией Партизанской республики Монтефьорино. Мелодия заимствована из старой детской песенки о сонном зелье. В тексте тоже использованы мотивы бытовавших народных песенок, прежде всего "Fior di tomba" ("Цветок на могиле") и "picchia picchia la porticella" ("И стучит, стучит дверца"). "Сегодня утром я проснулся О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Сегодня утром я проснулся И увидал в окно врага! О, партизаны, меня возьмите О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! О, партизаны, меня возьмите, Я чую, смерть моя близка! Коль суждено мне в бою погибнуть О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Коль суждено мне в бою погибнуть – Похороните вы меня. Похороните в горах высОко О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Похороните в горах высОко Под сенью красного цветка! Пройдет прохожий, цветок увидит О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Пройдет прохожий, цветок увидит «Красивый – скажет он - цветок!» То будет память о партизане О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! То будет память о партизане Что за свободу храбро пал!"