Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод С.Я. Маршака Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи. Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь, Замочила все юбчонки, Идя через рожь. Если кто-то звал кого-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь? И какая нам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!.. [bad word] through the rye, poor body, [bad word] through the rye, She draiglet a' her petticoatie, [bad word] through the rye. Oh Jenny's a' wat, poor body, Jenny's seldom dry; She draiglet a' her petticoatie, [bad word] through the rye. Gin a body meet a body- [bad word] through the rye, Gin a body kiss a body- Need a body cry? Gin a body meet a body [bad word] through the glen, Gin a body kiss a body- Need the world ken? Oh Jenny's a' wat, poor body; Jenny's seldom dry; She draiglet a' her petticoatie, [bad word] through the rye.