Un Amour Mort À Jamais (исполнитель: Zorro le Musical)
(Zorro/Diego) : Quel idiot, je n'suis rien ! Un vulgaire, un pasteur… (Luisa) : Juste un homme qui se cache Et de quoi a-t-il peur ? (Zorro/Diego) : J'avais sa confiance Et je l'ai trahie (Ensemble) : Tant de questions qui cherchent des réponses Viendra-t-il (elle) vers moi? Pourra-t-il (elle) voir un jour D'où vient ma force ? Où va mon amour ? Est-ce un aveu qui restera secret ? Est-ce un amour mort à jamais ? (Luisa) : Qui pourrait supporter une vie de regret ? Et la peur de savoir nous emporte (Zorro/Diego) : Un mot qui se perd en silence On se condamne... (Luisa) [bad word] on ferme une porte (Ensemble) : Je veux goûter le feu des nuits profondes (Je veux goûter les nuits profondes) Et découvrir l'ivresse d'un autre monde (Et découvrir un autre monde) Est-ce un aveu qui restera secret ? (С'est cet aveu reste en secret) Est-ce un amour mort à jamais ? (Zorro/Diego) : Je pourrais rester là… Auprès d'elle (Luisa) : J'ai besoin d'un espoir (Zorro/Diego) : Être l'homme de ses rêves... (Luisa) : J'étais à lui (Zorro/Diego) : ...de ses nuits... (Luisa) : ...et de premier regard (Zorro/Diego) : peu d'espoir de pouvoir gagner sa confiance (Luisa) : Bien trop de méfiance (Zorro/Diego) : C'est trop tard, Son cœur est loin de moi... (Luisa) : Jamais trop tard ! (Ensemble) : Ne t'éloigne pas! C'est une promesse qu'on ne pourra tenir C'est une blessure qui ne pourra guérir Un coup du sort Nos cœurs étaient si près C'est un amour mort à jamais Et mon cœur et mes rêves, seront-ils à regret Notre amour est bien mort à jamais... (Зорро/Диего): Какой я идиот, ничтожество! Простак, пастор… (Луиза): Просто мужчина, который прячется, Но чего он боится? (Зорро/Диего): Она доверяла мне, А я предал ее. (Вместе): Столько вопросов, которые ждут ответов: Придет ли он(а) ко мне? Сможет ли он(а) однажды увидеть, Откуда я черпаю силу, Куда уходит моя любовь? Это признание, которое останется тайной? Это любовь, умершая навсегда? (Луиза): Кто мог бы вынести жизнь, полную сожалений? И страх узнать правду уносит нас… (Зорро/Диего): Слово, которое теряется в тишине. Мы приговариваем себя… (Луиза): …словно закрывая дверь. (Вместе): Я хочу узнать вкус огня глубоких ночей (Я хочу узнать вкус глубоких ночей) И открыть пьянящий новый мир (И открыть новый мир) Это признание, которое останется тайной? (Это признание остается тайной) Это любовь, умершая навсегда? (Зорро/Диего): Я мог бы остаться здесь, Рядом с ней… (Луиза): Мне нужна надежда. (Зорро/Диего): Быть мужчиной ее мечты… (Луиза): Я принадлежала ему. (Зорро/Диего): …ее ночей… (Луиза): …и любовью с первого взгляда. (Зорро/Диего): Мало надежды, Что я сумею завоевать ее доверие. (Луиза): Слишком много недоверия. (Зорро/Диего): Слишком поздно, Ее сердце далеко от меня. (Луиза): Никогда не поздно! (Вместе): Не уходи! Это обещание, которое мы не сможем сдержать, Это рана, которая не заживет. Удар судьбы, Наши сердца были так близки. Это любовь, умершая навсегда. И мое сердце и сны, буду ли я о них жалеть? Наша любовь мертва навсегда.