RETURNABLE MEMORIES (исполнитель: Edward Elric (Paku Romi))
[bad word] you na yuugure ni terasareta senaka ni wa samekitta te no hira wa todokanai sukui age kudake [bad word] suna no kakera nanka ja futari wo tsunaida egao wo torimodosu koto sae dekinai kanashimi ga kono mune wo [bad word] hodo no migite ni wa itami sae nai keredo ushinatta nukumori wo wasurenai sashi nobeta kono te ni wa kitto nanika [bad word] koukai wo furiharai kono kisha ni norikonda yakusoku wo hatasu tame [bad word] [bad word] no kazu dake shiawase ni [bad word] no nara ore tachi wa doko e mukatte nani wo te ni [bad word] no darou ka doko made mo tsudzuiteku rasen no you ni [bad word] koto dekinai michi wo [bad word] shinjitsu wo [bad word] tsumi ni [bad word] mo [bad word] wo chikara ni [bad word] doko e itte mo kanashimi ga kono mune wo [bad word] hodo no migite ni wa itami sae nai keredo ushinatta nukumori wo wasurenai sashi nobeta kono te ni wa kitto nanika [bad word] Печальная песня, как и многие в Алхимике. Вот перевод: Лучи заката, словно пламя, сияют за спиной И руки холодеют, когда я не могу с тобой связаться. Я зачерпываю и бросаю песок, И не могу вспомнить улыбку, что соединяет нас. Печаль поглощает мое сердце, Но моя правая рука даже не чувствует боли. Не могу забыть тепло, что я утратил в тот день, В этих руках оно говорит мне, что я думал о тебе. Чтобы исполнить обещание отбросить сожаление Я останусь в этом поезде. Если мы станем счастливыми, это стоит страданий, Если мы вместе, разве чего-нибудь мы не добьемся? Как по спирали в бесконечность я пойду Вниз по дороге, не избежать Правды о моих грехах. Мне страшно, Но я покажу тебе, что могу прекратить эти страдания, не важно, куда отправлюсь. Печаль поглощает мое сердце, Но моя правая рука даже не чувствует боли. Не могу забыть тепло, что я утратил в тот день, В этих руках оно говорит мне, что я думал о тебе.