Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Tu es mon amour Ты – любовь моя Tu es mon amour ou tu ne l'es pas Tu es mon amour ou tu ne l'es pas Si oui, tu dois faire tout, oui tout pour moi Si oui, tu dois faire tout, oui tout pour moi On va de l'avant ou l'on n'y va pas On prend les devants ou on ne les prend pas Si, d'aventure, tu te joues de moi Change les [bad word] et prends garde à toi Je voudrais que ce séjour dans tes bras Que tes caresses ne s'arrêtent pas Je [bad word] les jours sur tes doigts Tu es mon amour ou tu ne l'es pas Nous sommes amants ou n'en sommes pas Nous sommes amants ou n'en sommes pas Et face au vent on se soutiendra Dans quarante ans, on s'en souviendra Tu es mon toujours ou tu ne l'es pas Tu es ce velours si doux sous mes doigts Et ce détour qui n'en finit pas Oui, ce détour qui n'en finit pas Je voudrais que ce séjour dans tes bras Que tes caresses ne s'arrêtent pas Je [bad word] les jours sur tes doigts Ou tu es mon amour ou tu ne l'es pas Mais, tu es muette, tu ne réponds pas Tu es mutine et bien sûre de toi Tu es mon amour ou tu ne l'es pas Перевод Ты – любовь моя или нет Ты – любовь моя или нет Если да, ты должна делать всё, да, всё для меня Если да, ты должна делать всё, да, всё для меня Продолжаем начатое или нет Забегаем вперед или нет Если случайно ты играешь мною - Смени замки и остерегайся Я хотел бы оставаться в твоих руках И чтобы твои ласки не прекращались Я хотел бы считать дни на твоих пальцах Ты – любовь моя или нет Мы влюблены или нет Мы влюблены или нет Против ветра поддержим друг друга В сорок лет это вспомнится Ты со мной навсегда или нет Ты – этот нежный бархат под моими пальцами И этот изгиб, что не заканчивается Да, этот изгиб, что не заканчивается Я хотел бы оставаться в твоих руках И чтобы твои ласки не прекращались Я хотел бы считать дни на твоих пальцах Ты – любовь моя или нет Но ты хранишь молчание, не отвечаешь Ты непокорная и уверенная в себе Ты – моя любовь или нет... Автор перевода — asymétrie