A Cruel Angel's Thesis (исполнитель: Yoko Takahashi)
Zankoku na tenshi no you ni Shounen yo shinwa ni nare Aoi kaze ga ima Mune no DOA wo tataite mo Watashi dake wo tada mitsumete [bad word] anata Sotto [bad word] mono [bad word] koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaike na hitomi Dakedo itsuka kidzuku deshou Sono senaka ni wa [bad word] mirai mezasu tame no Hane ga [bad word] koto Zankoku na tenshi no TE-ZE Madobe kara yagate tobitatsu [bad word] atsui PATOSU de Omoide wo [bad word] nara Kono sora wo daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare Zutto [bad word] Watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni [bad word] asa ga [bad word] Hosoi kubisuji wo Tsukiakari ga [bad [bad word] Sekai-juu no toki wo tomete Tojikometai kedo Moshimo futari aeta koto ni Imi ga [bad word] nara Watashi wa sou jiyuu wo [bad word] Tame no [bad word] Zankoku na tenshi no TE-ZE Kanashimi ga [bad word] [bad word] Dakishimeta inochi no katachi Sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu Shounen yo shinwa ni nare Hito wa ai wo tsumugi nagara Rekishi wo [bad word] Megami nante narenai mama Watashi wa [bad word] Zankoku na tenshi no TE-ZE Madobe kara yagate tobitatsu [bad word] atsui PATOSU de Omoide wo [bad word] nara Kono sora wo daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare Художественный перевод [bad word] Angel's Thesis (Автор данного перевода неизвестен) Будь, как ангел, жесток и беспощаден - Если хочешь - ты сможешь стать легендой! Синева ветра зовёт И в сердце стучится; но путь ей закрыт, И смотришь внимательно ты на меня, Во взгляде улыбка светится… Что-то коснулось тебя – Стремишься скорее его отыскать. Но не видно судьбы, подходящей тебе, Пока не открыты глаза! Время проходит, я верю - поймешь ты И скажешь себе ты «Лети!». Крылья расправив, навстречу несёшься Судьбе - ты стремительней птиц. Если ты не запомнишь то, что было, То утонешь в нахлынувшем страдании, Голос ангела будет так безжалостен С морем слёз, что твоё терзают сердце. Но в руках ты удержишь даже небо, Если хочешь, ты сможешь стать легендой. В любви ты словно во сне, Очнёшься ты, лишь когда будешь один, Твоё утро придёт, и его позовёт Твоей же мечты посланница… Блики луны по лицу, И время планеты я остановлю, Чтобы лунные блики в ладони собрать, Поймать бы в ладони их, но… Знаешь, ведь если людей двое встретились, Это – судьбы поворот. Есть, я так думаю, где-то учебник, Который к свободе ведёт. Ангел будет жесток и беспощаден, За собой он оставит лишь страдание. Ты за жизнь так цепляешься отчаянно, Лишь стряхнув цепи призрачных мечтаний. Ты сияешь, как будто солнце в небе, Если хочешь, ты сможешь стать легендой! Люди творят нить истории нашей, Сплетаясь в горячей любви. Пусть я не стану богиней, мне всё же Отчаянно хочется жить! Если ты не запомнишь то, что было, То утонешь в нахлынувшем страдании, Голос ангела будет так безжалостен С морем слёз, что твоё терзают сердце. Но в руках ты удержишь даже небо, Если хочешь, ты сможешь стать легендой!