a miragem (исполнитель: marcus viana)
Ah, se pudessemos contar as voltas que a vida da Pra que a gente possa encontrar um grande amor, [bad word] se pudessemos contar todas estrelas do ceu, os graos de areia desse mar, ainda sim Pobre coracao o dos apaixonados que [bad word] o deserto em busca de um oasis em flor Arriscando tudo por uma miragem, pois sabem que ha uma fonte oculta nas areias, Bem aventurados os que dela bebem, porque para sempre serao consolados Somente por amor a gente poe a mao no fogo da paixao e deixa se queimar, Somente por amor, movemos terra e ceus, rasgando sete veus, saltamos do abismo sem olhar pra tras, Somente por amor a vida se refaz Somente por amor a gente poe a mao No fogo da paixao e deixa se queimar, Somente por amor, movemos terra e ceus, rasgando sete veus, saltamos no abismo sem olhar pra tras, Somente por amor, e a vida se refaz e a morte nao e mais pra nos. Перевод песни: Ах, если б можно было сосчитать все превратности, которых жизнь полна, чтобы встретилась однажды нам с тобой настоящая любовь!.. Что ж, если б можно было сосчитать, сколько звёзд на небе и песчинок вот на этом берегу… Но и тогда всем, кто полюбил, не избежать страданий: в пустыне отыскать к оазису дорогу, ради миража рискнуть самою жизнью! Есть ведь, есть среди песков святой источник: Будет тот блажен, кто из него напьётся, Потому что счастлив, счастлив будет вечно… Ведь только от любви мы руку положить готовы на костёр: пускай сгорит дотла! Ведь только от любви на землю небеса обрушить, разорвать магический покров и даже прыгнуть вниз с безумной высоты нам было бы легко... Поскольку смерти нет, а жизнь - прекрасный сон для нас!