Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
J'ai vu le jour à l'ombre... des barreaux Fille d'assassin, Je suis née condamneée Les fées m'avaient... tourné le dos Là d'ou je viens, je n'ai rien à garder J'ai vu le jour [bad word] ... Sur ma peau je ne suis plus qu'un nom a effacer Alors d'accord, Qu'une danse emporte ma vie Et je suivrais la danse Et qu'importe ce qu'ils en pensent Alors d'accord, Qu'une danse m'attache a lui Et je suivrai ses pas Malgré ce que l'on dira Entre la cour et l'ombre... d'un couvent, Puisqu'il faut un jour... S'abandonner Je prend l'automne contre... Mon printemps, La différence, Nous permet d'exister J'oublie l'amour, au nom... D'un sentiment, Puisqu'il faut bien se résoudre à rêver Alors d'accord Qu'une danse emporte ma vie Et je suivrai la danse Et qu'importe ce qu'ils en pensent Alors, Qu'une danse m'attache à lui Et je suivrai ses pas Malgré ce que l'on dira Alors, je serais à lui Alors, je serais à toi. Франсуаза: Я родилась в тени тюремной решетки, Дочь убийцы – от рожденья приговорена… Судьба отвернулась от меня И мне нечего терять. Солнечный свет отпечатался на моей коже, Мое имя – пустой звук. Ну что ж, пускай Я вверяю свою жизнь какому-то танцу И я последую за танцем. Какая разница, что обо мне подумают. Ну что ж, пускай, Танец свяжет меня с ним. И я последую за ним попятам, Несмотря на то, что скажут люди. Я меняю свою весну на осень. Различия позволяют нам жить. Я забуду любовь во имя какого-то чувства. Ведь нужно же решиться мечтать. Ну что ж, пускай Я вверяю свою жизнь какому-то танцу И я последую за танцем. Какая разница, что обо мне подумают. Ну что ж, пускай, Танец свяжет меня с ним. И я последую за ним попятам, Несмотря на то, что скажут люди. Ну что ж, я буду его, Ну что ж, я буду твоя. Анна Господин Кардинал, что я слышу?? Вы решили поднять налоги? Неужели Фронда ничему Вас не научила? Мазарини Ваше Величество, расходы на войну с Испанией велики. Анна Но казна пуста! Сколько можно топить страну в крови? Господин кардинал, нам нужен мир. Мазарини Ваше Величество… Анна Начните переговоры с испанцами. Начните с ними переговоры Мазарини Положитесь на меня. Позвольте мне завершить ваш великий замысел – передать вашему сыну мирное королевство.