Je suis malade (исполнитель: Лара Фабиа)
Je suis malade S.Lama/A.Dona Je ne rêve plus, je ne fume plus Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Je [bad word] un orphelin dans un dortoir Je n'ai plus envie de vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n'ai plus de vie et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas Je suis [bad word] tement [bad word] quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade, parfaitement malade T'arrive on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous [bad word] à un [bad word] à un pêché Je suis accrochée à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là Je bois toutes les nuits, mais tous les whiskies Pour moi, on le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau Je ne sais plus où aller, tu es partout Je suis [bad word] tement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je [bad word] un oiseau mort quand toi tu dors Je suis malade parfaitement malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Pourtant moi, j'avais du talent, avant ta peau Cet amour me tue si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma [bad word] un gosse idiot Écoutant ma propre voix qui chantera Je suis [bad word] tement [bad word] quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade C'est ça je suis malade Tu m'as privé de tous mes chants Tu m'as vidé de tous mes mots Et j'ai le [bad word] tement malade Cerné de barricades T'entends ? Je suis malade. ==== Я не мечтаю больше , не хочу сигарет, Моей истории совсем уж больше нет... Я прокаженная тобой, Я безобразна без тебя, Осиротевшая любовь Спит где-то в спальне у меня... Постылая жизнь... Как я ею живу? С уходом твоим я ее не тяну. И даже старая моя кровать Случайных путников Устала принимать. Поверьте, я больна Мучительно больна, Когда-то в детстве, уходила мама в ночь, И оставляла чувствовать себя изгоем дочь, Поверьте, я больна Мучительно больна. Пусть приходила я домой невесть когда, Ты уходил в толпу неведомо куда, Боль не проходит даже сквозь года, Но ты безмолвен, Безразличен, Холодным словом обезличен. Ты продолжаешь жить во мне. Мне нет покоя и во сне... Как я устала притворяться, Кому-то вяло улыбаться, Я пью и чувствую, что близко Та грань, с которой еженощный виски, Теряет резкость, цвет и вкус. Измотана тобой во снах, я как в бреду, В моей реальности ты постоянно на виду, Но этот мир... он совершенно опустел. Поверьте, я больна Мучительно больна, Не могу отделиться... кровь от плоти твоей, Подстрелили как птицу... Умоляю! Добей! Ты мерно спишь, А я больна, Я ослепительно больна. Ты лишил меня голоса, песен своих, Ты лишил меня слов, пробирающих души, Мы делили таланты с тобой на двоих, За двоих ты решил, и меня это душит... Любовь сродни самоубийству, Наказана я ей уже сполна, Когда молоденьким, наивным, чистым Споет вдруг радиоволна Моим же голосом Споет лишь только для меня... Поверьте, я больна Мучительно больна, Когда-то в детстве, уходила мама в ночь, И оставляла чувствовать себя изгоем дочь, Поверьте, я больна Да, да...Мучительно больна. Ты лишил меня голоса, песен своих, Ты лишил меня слов, пробирающих души, Ты услышь, ты прости, ты меня не кляни, Я сердечно больна, Знаешь... болью любовь не заглушишь. Жё н(ё) рэв(э) плю жё нэ(ё) фюм(э) плю Жё нэ мэм(