Ikoku No Oka (исполнитель: Песни и марши(Япония))

異国の丘 - Ikoku no Oka - "Холмы в чужой стране" (Hills of the Foreign Country, Strange Land, Foreign Hills). В 1943 году молодой композитор Тадаси Ёсида (Тадаши Йошида, YOSHIDA Tadashi), бывший в то время ефрейтором японской армии в Маньчжурии, с целью поднятия боевого духа написал песню для учений по прорыву Большого Хингана (Dai Kyo Yasu Mine Toppa Enshuu no Uta). После окончания второй мировой войны он попал в советский плен и был отправлен в Сибирь. Там же оказался и Koji MASUDA, который под влиянием сильной ностальгии написал новые слова для этой песни и назвал её "Kino mo Kyo mo" (Вчера и сегодня). Песня быстро распространилась среди японских военнопленных. В 1948 году один из них, Kozo NAKAMURA, вернувшись на родину, победил с этой песней в конкурсе на исполнение эстрадной песни среди любителей, проводившемся компанией NHK. Песня, расказывающая о страданиях в плену вдали от родины, сразу стала популярной, особенно среди бывших солдат и офицеров. Имя композитора было сначало неизвестно, но после репатриации Тадаси Ёсида всё стало на свои места. После дополнений, внесённых известным поэтом-песенником Takao SAEKI, и смены названия на "Холмы в чужой стране", по предложению звукозаписывающей компании VICTOR RECORDS, песня прочно заняла своё место в японском песенном репертуаре. В 1949 году по мотивам песни вышел одноимённый фильм, в котором Ёсида сыграл самого себя.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Dark Tranquillity Dissolution Factor Red  Dark Tranquillity Still Moving Sinews  Dark Tranquillity Tidal Tantrum  Dark Tranquillity Tongues  Dark Tranquillity None Becoming  Dark Tranquillity Immemorial  Dark Tranquillity Nightfall by the Shore of Time 
О чем песня
Песни и марши(Япония) - Ikoku No Oka?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен