White Tara Xinzhou (исполнитель: Khenpo Pema Rinpoche)
Переложение буддийской мантры Белой Тары на музыку. В тибетской традиции мантра читается как Om tare tutare ture mama ayu punye jnana putim [bad word] soha. Ом таре тутаре туре мама аюр пуней джняна путим куру соха. Санскритский оригинал выглядит так (IAST): Oṃ Tāre Tuttāre Ture Mama Ayuḥ Punya Jñānā Puṣtiṃ [bad word] Svāhā Ом таре туттаре туре мама аюр пунья гньяна пуштим куру сваха Начало совпадает с мантрой Зеленой Тары, "Ом таре туттаре туре" -- различные склонения имени Тары, символизирующие различные части пути к Освобождению. Далее, в отличие от мантры Зеленой Тары, добавляются слова Мама -- "мне" аюр -- здоровье, долголетие (ср. АЮРведа) пунья -- "заслуги", порождающие благую карму. гньяна -- мудрость, тж. гьяна, джняна. пуштим -- прирост, увеличение куру -- повелительная форма глагола "делать" (второе лицо единственное число активного императива от корня k.r) сваха -- "слава", в некотором роде аналог христианского "аминь" Таким образом, мантра Белой Тары это просьба к Таре о долголетии, и употреблении этого долголетия во благо себе и всех живых существ (иными словами, об увеличении мудрости и, как следствие, заслуг, порожденных благими поступками) Источники (кроме головы): [bad word] /www.wildmind.org/ [bad word] /en.wikipedia.org/