Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage…?

(Ja)
Nein
(Ja)
Nein

Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage…?

(Ja)
Nein
(Ja)
Nein

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage…?

(Ja)
Nein
(Ja)
Nein

Willst du bis zum Tod, der scheide, sie lieben auch in schlechten Tagen…?

(Ja)
Nein
(Ja)
Nein

Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein…?

(Ja)
Nein
(Ja)
Nein

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я
Ты ненавидишь меня *
Ты спросила меня
Ты спросила меня
И я ничего не ответил

Хочешь ли ты до тех пор пока смерть не разлучит вас
быть верным ей во все времена?

(Да)
Нет!
(Да)
Нет!

Будешь ли ты до тех пор пока смерть не разлучит вас **
любить ее также и в печали, и в горести?

(Да)
Нет!
(Да)
Нет!

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я

Ты
Ты ненавидишь
У тебя есть я
Ты ненавидишь меня
Ты спросила меня
Ты спросила меня
И я ничего не ответил

Хочешь ли ты до тех пор пока смерть не разлучит вас
быть верным ей во все времена?

(Да)
Нет!
(Да)
Нет!

Будешь ли ты до тех пор пока смерть не разлучит вас 
любить ее также и в печали, и в горести?

(Да)
Нет!
(Да)
Нет!

Хочешь ли ты до тех пор пока смерть не разлучит вас
быть верным ей во все времена?

(Да)
Нет!
(Да)
Нет!

* Припев построен на схожести произношения немецких глаголов haben (иметь) и hassen (ненавидеть). Игра слов заключается в том, что спрягая эти глаголы они пишутся по разному, но произносятся одинаково — du hast (ты имеешь) и du hasst (ты ненавидишь). А также благодаря конструкции "ты имела меня спросить" (как в англ. you have asked me и в немец. du hast mich gefragt) 

** Здесь еще одна игра слов. Оригинальная фраза "Tod euch scheidet" во многом звучит как "Tod, der scheide", что означает "до смерти влагалища".

И как теперь не трудно догадаться вся песня построена на немецкой свадебной клятве: Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? (Согласны ли вы любить и уважать друг друга, оставаться верными друг другу, пока смерть не разлучит вас?)
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
14 Святая Святым Литургия с пояснениями  Диагноз жизни лети за мной  Glasperlenspiel Das Gleiche  Скриптонит- Стиль  Пластический хирург Пающие трусы  10 лет спустя минусовка  Проплыви там где можно утонуть 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен