Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Меховые стены (перевод Артём Суворов из Челябинска) Дааа, Даааа... Когда мир подсовывает Джеффри, Гладь покрытую мехом стену, Гладь покрытую мехом стену. Меховые стены, не унижайте меня! Меховые стены, пожалуйста, будьте всегда рядом! Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены, поцелуйте меня на ночь! Меховые стены, пожалуйста, помогите мне читать! Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены могут взять тебя с собой на ковер-самолет, Меховые стены вокруг тебя, и от них не скроешься. Позвольте своим пушистым пальцам указать вам путь. Меховые стены, выключите свет! Меховые стены, пожалуйста, останьтесь на ночь! Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены, давайте угостимся! Меховые стены, прикоснитесь к моему лицу! Меховые стены, Меховые стены. Наверно, я уже в раю и надо мной пушистые небеса, Вокруг меня пушистые облака, и вот летит пушистый голубь! Позволь мне погладить твои меховые стены любви. Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены, я поражен, Меховые стены, мы в изумлении! Меховые стены, Меховые стены. Не торопитесь - в итоге всё показывается в истинном свете. Косматые стены очарования, Все вокруг - сплошное волосатое пятно! Наверно, я уже в раю и надо мной пушистые небеса, Вокруг меня пушистые облака, и вот летит пушистый голубь! Позвольте стенам ласкать вас в излиянии любви. Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены, я сейчас закричу! Меховые стены, пожалуйста, поднимите меня выше! Меховые стены, Меховые стены. Меховые стены, Меховые стены, Меховые стены.