Lullaby (минус) (исполнитель: Nickelback)
Lullaby (оригинал Nickelback) Колыбельная (перевод Ineya) Well, I know the feeling Да, мне знакомо это чувство, Of finding yourself stuck out on the ledge, Когда ты вдруг стоишь над обрывом, And there ain't no healing И ничто не спасет тебя, From cutting yourself with the jagged edge. Когда сам себя режешь зубчатым острием. I'm telling you that it's never that bad Я скажу тебе, что ничего нет плохого в том, Take it from someone who's been where you're at, Чтобы забрать его у кого-то, кто там же, где ты сейчас, Laid out on the floor, Лежишь, распростершись на полу, And you're not sure you can take this anymore. И ты не уверена, что сможешь терпеть это дальше. So just give it one more try to a lullaby Так что просто включи радио And turn this up on the radio. И послушай колыбельную еще раз. If you can hear me now, Если ты меня слышишь сейчас, I'm reaching out Я обращаюсь к тебе, To let you know that you're not alone. Чтобы сказать тебе, что ты не одинока. And if you can't tell, “I'm scared as [bad word] И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно, 'Cause I can't get you on the telephone”, Потому что я не могу дозвониться до тебя", So just close your eyes, То просто закрой глаза, Oh, honey, [bad word] a lullaby, О, милая, вот звучит колыбельная, Your very own lullaby. Колыбельная для тебя одной. Please, let me take you Пожалуйста, позволь забрать тебя Out of the darkness and into the light Из темноты к свету, 'Cause I have faith in you Потому что я верю, что ты That you're gonna make it through another night. Сможешь пережить еще одну ночь. Stop thinking about the easy way out, Перестань думать о том, как легко можно уйти, There's no need to go and blow the candle out Вовсе не нужно уходить и задувать свечу, Because you're not done, Потому что твоя история не закончена, You're far too young, Ты слишком молода, And the best is yet [bad word] И лучшее еще впереди. So just give it one more try to a lullaby Так что просто включи радио And turn this up on the radio. И послушай колыбельную еще раз. If you can hear me now Если ты меня слышишь сейчас, I'm reaching out Я обращаюсь к тебе, To let you know that you're not alone. Чтобы сказать тебе, что ты не одинока. And if you can't tell, “I'm scared as [bad word] И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно, 'Cause I can't get you on the telephone”, Потому что я не могу дозвониться до тебя", So just close your eyes, То просто закрой глаза, Oh, honey, [bad word] a lullaby, О, милая, вот звучит колыбельная, Your very own lullaby. Колыбельная для тебя одной. Well, everybody's hit the bottom, Да, каждый опускается на дно, Everybody's been forgotten Каждый может оказаться забытым, When everybody's tired of being alone. Когда он устает от одиночества. Yeah, everybody's been abandoned Да, каждого могут покинуть, And left a little empty handed, И он остается как будто ни с чем. So if you're out there barely hanging on... И если ты где-то там и едва можешь держаться... So just give it one more try to a lullaby Ты просто включи радио And turn this up on the radio. И послушай колыбельную еще раз. If you can hear me now Если ты меня слышишь сейчас, I'm reaching out Я обращаюсь к тебе, To let you know that you're not alone. Чтобы сказать тебе, что ты не одинока. And if you can't tell, "I'm scared as [bad word] И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно, 'Cause I can't get you on the telephone", Потому что я не могу дозвониться до тебя", So just close your eyes, То просто закрой глаза, Oh, honey, [bad word] a lullaby, О, милая, вот звучит колыбельная, Your very own lullaby.