Moira - Haruka Chiheisen no Kanata e -Οριζοντας- (исполнитель: Sound Horizon)
По ту сторону далёкого горизонта -Οριζοντας- Μιλος, the blind poet and his disciple (Милос, слепой поэт и его ученик) — Старик, ты всё время отстаёшь! Я тебя брошу, так и знай! Сейчас мальчик путешествует под небом... — Используя слова, мы поём обо всей природе. Стих мудреца также направлен в небо... — В первую очередь, стихи — творения богов. Он глядел в это небо много лет... — Элеф, ты знаешь имена трёх богов Начала? Старик смеётся под тем же голубым небом. — Ρυθμός (Ритма), Μήλος (Мелодии) и Αρμονία (Гармонии). — Ну и как я с первого раза запомню! Чтобы найти девушку, он обойдёт полсвета. — Мать-создательница всего сущего... Пересекая океаны, он покорит морские дороги. — Для Ρυθμός (Ритма) она — Мира. Для Μήλος (Мелодии) — Мойра. В её поисках он проходит горными тропами — Сначала был «Пилон», затем его стали называть «Альтараикон». Через долину видно очертания его родины... — И так, говорят, появились слова... Кха-кха! — Дед, ты в порядке? — Да... — Всё на сегодня. Давай передохнём? По милости небес цветёт звёздная пыль. Одна точка, раскачанная ветром (судьбой)... Звёзды-близнецы рядом друг с другом. — Гляди, вон та! Это твоя звезда! Ах, Аркадия (родина)... Сон, что уже никогда не вернётся. Те счастливые времена... Те остатки детских дней ещё сияют, И от них у него защемляет сердце. Потрёпанные дождём, две соседние могилы С засохшими цветами. Кто же похоронил их? — Отец... Матушка... — Не падай духом, Элеф. Я хотел отправиться к храму бога шторма... Давай прекратим играть в учителя и ученика. — Старик! — Встань, друг мой. Ты должен расправить плечи и идти к своему горизонту! И снова юноша путешествует под небом. — Элеф, когда наступят скверные времена, отправляйся на Лесбос. Остров поэтессы за далёким небом. — Там живёт одна моя знакомая, которая может знать, как тебе помочь. Чтобы найти святую, он вновь обойдёт полсвета. — В Македонии и Фракии накалённая атмосфера. Отделённый от своего друга, он вновь покоряет морские дороги. — Чтобы избежать войны, следуй морем. И, друг мой, следуй путём, в который веришь. Мы должны петь об обречённых на смерть. Элефсэя, дорогой мой друг, Великую Песнь Сражения... — Эй, ты слышал? Победитель Олимпийских игр в Анатолии... — А, знаменитый стрелок, Орион! — Да, этот Орион... Похоже, что он принц, которого бросили из-за того, что он родился в день затмения. — Да, куда катится мир... — Ну, это... — Одной только Мойре известно!