L'arcobaleno (исполнитель: Адриано Челентано)
Io son partito poi così d'improvviso che non ho avuto il tempo di salutare istante breve ma ancora più breve se c'è una luce che trafigge il tuo cuore L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore può darsi un giorno ti riesca a toccare con i colori si può cancellare il più avvilente e desolante squallore Son diventato se il tramonto di sera e [bad word] le foglie d'aprile e vivrò dentro ad ogni voce sincera e con gli uccelli vivo il canto sottile e il mio discorso più bello e più denso esprime con il silenzio il suo senso Io quante cose non avevo capito che sono [bad word] stelle cadenti e devo dirti che è un piacere infinito portare queste mie valige pesanti Mi manchi tanto amico caro davvero e tante cose son rimaste da dire ascolta sempre e solo musica vera e cerca sempre se puoi di capire Son diventato se il tramonto di sera e [bad word] le foglie d'aprile e vivrò dentro ad ogni voce sincera e con gli uccelli vivo il canto sottile e il mio discorso più bello e più denso esprime con il silenzio il suo senso Mi manchi tanto amico caro davvero e tante cose son rimaste da dire ascolta sempre e solo musica vera e cerca sempre se puoi di capire ascolta sempre e solo musica vera e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare) ----- Я уехал так неожиданно, Не успев даже проститься с тобой Короткий миг кажется ещё короче, Когда свет пронзает твоё сердце. Радуга моё любовное послание Возможно, ей удастся коснуться тебя Переливы радуги способны прогнать прочь Удручающую и опустошающую тоску… Я превратился в закат вечерний Говорю с тобой шелестом листвы апрельской Я буду жить в каждом звуке, что слышишь И вместе с птицами петь их песни И речь моя станет красивее и значимее Тишина выразит мои чувства… Как много вещей я не понимал, Которые были ясны, как падающие звезды Должен признаться, что это бесконечное удовольствие Нести этот мой тяжелый багаж. Мне не хватает тебя, дорогая И столько всего так и не было сказано Всегда слушай, и только настоящую музыку И пытайся её, если можешь, понять Я превратился в закат вечерний Говорю с тобой шелестом листвы апрельской Я буду жить в каждом звуке, что слышишь И вместе с птицами петь их песни И речь моя станет красивее и значимее Тишина выразит мои чувства Мне не хватает тебя, дорогая И столько всего так и не было сказано Всегда слушай, и только настоящую музыку И пытайся её, если можешь, понять Всегда слушай, и только настоящую музыку И пытайся её, если можешь, понять -- Ё сон партито пой кози димпровизо Кэ нон авуто иль тэмпо ди салютарэ Истантэ брэвэ ма анкора пью брэвэ Сэ чэ уна лучэ кэ трафиджэ иль ту куорэ Ларкобалено иль мьё мэсаджио даморэ По дарси ун джёрно ти риеска токарэ Кон и колори си по канчэларэ Иль пью вилэнтэ дэзолантэ скволорэ ПРИПЕВ: Сон дивэнтато сэ иль трамонто ди сэра Э парло комэ лэ фолье даприле Э вивро дентро дони воче синчера Э кон гли чели виво иль канто сотилэ Эль мьё дискорсо пью бэло э пью дэнсо Эспримэ кон иль силенсио иль сво сэнзо Ё квантэ козэ нон авэво капито Кэ соно кьярэ комэ стэлэ кадэнти Э дэво дирти кэ эн пьячэрэ инфинито Портарэ квэстэ мье валидже пэзанти Ми манки танто амико каро давэро Э тантэ козэ сон римастэ да дирэ Асколта сэмпрэ соло мюзика вэра Э чэрка сэмпрэ сэ пой ди капирэ ПРИПЕВ: