Oretachi no Yakusoku (исполнитель: Гокудера Хаято и Ямамото Такеши)

Machigai sagashi [bad word] mitai ni utsumuite
Ato ippo fumidasenai de [bad word] warau no sa
Sonna yowaki na kako mo omoi mo
Ore ga minna [bad word] [bad word] 

Machigai darake no TESUTO no kotae miseaeba
Nandemo naittena kimochi ni natte warau no sa
Sonna itsumo no arifureta shunkan
Korekara mo tsuzukun daro na

Oretachi wa [bad word] no DOA wo tatakun da
Mada minu sekai wo kirihiraku you ni
Susumitai toori ni susumeba iin da
Soko ga kitto michi ni [bad word] kara

Machi ga yuuhi ni akaku [bad word] kaerimichi
Naze da dekai koe de sakende mitai no wa

Yuuhi nanka de tachidomaranai
Ima wo motto tsukisusumu dake sa

Oretachi wa [bad word] wo mitsumete [bad word] 
Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de
Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo
Itsumo minna soba ni [bad word] kara

Oretachi wa [bad word] no DOA wo tatakun da

Mada minu sekai wo kirihiraku you ni

Susumitai toori ni susumeba iin da

Soko ga kitto michi ni [bad word] kara

Oretachi wa [bad word] wo mitsumete [bad word] 
Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de
Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo
Itsumo minna soba ni [bad word] kara

Oretachi itsu no hi ka otona ni natta toki

Kyou to kawaranai egao de itai yo na

Zutto

Перевод: Осень
Предупреждение: перевод любительский, непрофессиональный.

Gokudera:
На наших лицах застыло выражение, будто мы ищем ответы не на те вопросы,
Или будто мы смеемся после того, как мы не продвинулись вперед ни на шаг.
Это признаки слабости, ненужных чувств из прошлого.
Я сдую их всех.

Yamamoto:
Сдавать тест с полностью неправильными ответами,
Или смеяться без повода -
Это такие удивительные моменты.
Постарайся сохранить их, даже после того, что случилось.

Оба:
Мы распахнули дверь в завтрашний день -
Открыли еще невиданный доселе мир.
Он - как путь, ведущий только вперед, надо продолжать идти.
Он - как что-то неизведанное, мы должны найти свою дорогу.

Yamamoto:
Обратная дорога окрашена в красный, как будто закат в городе.
И почему-то мне очень хочется громко закричать.

Gokudera:
Кажется, что этому закату никогда не будет конца.
Сейчас мы можем только идти дальше.

Оба:
Мы смело глядим в завтрашний день.
Твердый взгляд, который никто не сможет прервать.
До исполнения нашей мечты еще долго,
А до дня, когда мы сможем опустить руки - еще дольше,
Потому что все будут на нашей стороне.

Оба:
Мы распахнули дверь в завтрашний день -
Yamamoto:
Открыли еще невиданный доселе мир.
Оба:
Он - как путь, ведущий только вперед, надо продолжать идти.
Gokudera:
Он - как что-то неизведанное, мы должны найти свою дорогу.

Оба:
Мы смело глядим в завтрашний день.
Твердый взгляд, который никто не сможет прервать.
До исполнения нашей мечты еще долго,
А до дня, когда мы сможем опустить руки - еще дольше,
Потому что все будут на нашей стороне.

Gokudera:
Однажды мы станем взрослыми, но даже тогда
Yamamoto:
Мы будем по-прежнему улыбаться, как сейчас.

Оба:
Всегда.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Песенка дуремара  ФА НГУ КрАсота  Послушная гордая Кто же я Дакота  Ла-Ла-Ла Все Будет Хорошо Митя Фомин  Эти глаза снова обманули  Возьми же шишку мою Зураб Матуа  Потап бумдиггибай  Разговорник 
О чем песня
Гокудера Хаято и Ямамото Такеши - Oretachi no Yakusoku?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен