Danse mon Esméralda (мюзикл Notre Dame de Paris, 2005, Ю. Корея) (исполнитель: Квазимодо)
По-настоящему необычный Квазимодо. Если в других странах роль звонаря исполняют "хрипящие" актёры с низкими голосами, то в Сеуле Квазимодо - тонкий голос. Поёт, кстати, на французском! СИНОПСИС С [bad word] Квазимодо решает остаться со своей любимой и умереть вместе с ней в склепе Монфокона - главной парижской виселицы. Обнимая Эсмеральду, Квазимодо говорит ей, что когда-нибудь, через много лет, их так и найдут - в объятиях друг у друга. Он уговаривает ее спеть и станцевать еще немного, уже для него. "Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда! Ведь для тебя умереть - не значит умереть..." (Danse mon Esmeralda). ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД С [bad word] "ТАНЦУЙ, МОЯ ЭСМЕРАЛЬДА" Когда пройдут годы, Под землей найдут Наши сплетенные в объятии скелеты, Которые расскажут миру О том, как Квазимодо любил Цыганку Эсмеральду, Он, которого бог создал таким уродливым, Чтобы помочь ему нести свой крест. Чтобы помочь ему нести свой крест . Ешьте мое тело, пейте мою кровь, Стервятники Монфокона, Чтобы смерть по ту сторону времени Соединила наши имена. Дайте моей душе унестись Далеко от несчастий этой земли, Дайте моей любви слиться Со светом вселенной. Со светом вселенной. Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда! Потанцуй еще немного для меня, Я хотел бы, чтобы ты так и умерла - в танце. Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда! Позволь мне уйти с тобой, Умереть для тебя - не значит умереть. Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда! Иди ко мне, усни в моих руках, Я хочу, чтобы ты так и умерла. Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда На том свете! Умереть для тебя - не значит умереть. Танцуй, моя Эсмеральда! Пой, моя Эсмеральда! Позволь мне уйти с тобой, Умереть для тебя - не значит умереть.