Dies irae (Soli SSATTB, Coro) (исполнитель: Johann Adolf Hasse)
Dies irae Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla teste David [bad word] Sibylla Quantus tremor est [bad word] quando judex est [bad word] cuncta stricte [bad word] Tuba [bad word] spargens sonum Per sepulcra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura [bad word] resurget creatura judicanti responsura Liber scriptus proferetur in quo totum continetur unde mundus judicetur Judex ergo [bad word] sedebit quidquid latet apparebit nil inultum remanebit Quid sum miser tunc [bad word] quem patronum [bad word] [bad word] vix justus sit [bad word] Rex tremendae majestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons pietatis. День гнева День гнева, тот день, повергнет мир во прах, по свидетельству Давида и Сивиллы. О, каков будет трепет, когда придёт Судия, который всё строго рассудит. Трубы чудесный звук разнесется По могилам [всех] стран, Созывая всех к престолу. Смерти не будет, застынет природа, когда восстанет творенье, дабы держать ответ перед Судящим. Будет вынесена написанная книга, в которой содержится всё, по ней мир будет судим. Итак, когда Судия воссядет, всё сокрытое станет явным: ничто не избегнет наказания. Что тогда скажу я, несчастный, кого попрошу в защитники, когда даже праведник не будет в безопасности? Царь устрашающего величия, спасающий достойных спасения, спаси меня, источник милости.